来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
kwa hiyo msiogope; ninyi mu wa thamani kuliko shomoro wengi.
Älkää siis peljätkö; te olette suurempiarvoiset kuin monta varpusta.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
alipopata lulu moja ya thamani kubwa, alienda akauza yote aliyokuwa nayo, akainunua lulu ile.
ja löydettyään yhden kallisarvoisen helmen hän meni ja myi kaikki, mitä hänellä oli, ja osti sen.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
mtu ana thamani kuliko kondoo! basi, ni halali kutenda mema siku ya sabato."
kuinka paljon suurempiarvoinen onkaan ihminen kuin lammas! sentähden on lupa tehdä sapattina hyvää."
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
je, tunaitumia imani kuibatilisha sheria? hata kidogo; bali tunaipa sheria thamani yake kamili.
teemmekö siis lain mitättömäksi uskon kautta? pois se! vaan me vahvistamme lain.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
ukuta huo ulikuwa umejengwa kwa mawe mekundu ya thamani, na mji wenyewe ulikuwa umejengwa kwa dhahabu safi, angavu kama kioo.
ja sen muuri oli rakennettu jaspiksesta, ja kaupunki oli puhdasta kultaa, puhtaan lasin kaltaista.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
uking'aa kwa utukufu wa mungu. mwangaza wake ulikuwa kama wa jiwe la thamani kubwa kama yaspi, angavu kama kioo.
ja siinä oli jumalan kirkkaus; sen hohto oli kaikkein kalleimman kiven kaltainen, niinkuin kristallinkirkas jaspis-kivi;
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
baadhi ya wanafunzi walikuwa wanazungumza juu ya hekalu, jinsi lilivyopambwa kwa mawe ya thamani, pamoja na sadaka zilizotolewa kwa mungu. yesu akasema,
ja kun muutamat puhuivat pyhäköstä, kuinka se oli kauniilla kivillä ja temppelilahjoilla kaunistettu, sanoi hän:
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
bali, uzuri wenu unapaswa kutokana na hali ya ndani ya utu wa kweli, uzuri usioharibika wa wema na utulivu wa roho, ambao ni wa thamani kubwa mbele ya mungu.
vaan se olkoon salassa oleva sydämen ihminen, hiljaisen ja rauhaisan hengen katoamattomuudessa; tämä on jumalan silmissä kallis.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
mawe ya msingi wa ukuta huo yalikuwa yamepambwa kwa kila aina ya mawe ya thamani. jiwe la kwanza la msingi lilikuwa jiwe la thamani jekundu, la pili yakuti samawati, la tatu kalkedoni, la nne zamaradi,
ja kaupungin muurin perustukset olivat kaunistetut kaikkinaisilla kalleilla kivillä; ensimmäinen perustus oli jaspis, toinen safiiri, kolmas kalkedon, neljäs smaragdi,
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
chukueni kwa mfano, kunguru: hawapandi, hawavuni wala hawana ghala yoyote. hata hivyo, mungu huwalisha. ninyi mna thamani zaidi kuliko ndege!
katselkaa kaarneita: eivät ne kylvä eivätkä leikkaa, eikä niillä ole säilytyshuonetta eikä aittaa; ja jumala ruokkii ne. kuinka paljoa suurempiarvoiset te olette kuin linnut!
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
kwenu ninyi mnaoamini, jiwe hilo ni la thamani kubwa; lakini kwa wale wasioamini, "jiwe walilokataa waashi, sasa limekuwa jiwe kuu la msingi."
teille siis, jotka uskotte, se on kallis, mutta niille, jotka eivät usko, "on se kivi, jonka rakentajat hylkäsivät, tullut kulmakiveksi"
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
shabaha yake ni kuthibitisha imani yenu. hata dhahabu yenyewe ambayo huharibika, hujaribiwa kwa moto; hali kadhalika na imani yenu ambayo ni ya thamani zaidi kuliko dhahabu, ni lazima ijaribiwe ipate kuwa thabiti. hapo mtapokea sifa na utukufu na heshima siku ile yesu kristo atakapofunuliwa.
että teidän uskonne kestäväisyys koetuksissa havaittaisiin paljoa kallisarvoisemmaksi kuin katoava kulta, joka kuitenkin tulessa koetellaan, ja koituisi kiitokseksi, ylistykseksi ja kunniaksi jeesuksen kristuksen ilmestyessä.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量: