您搜索了: zebedayo (斯瓦希里语 - 芬兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Swahili

Finnish

信息

Swahili

zebedayo

Finnish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

斯瓦希里语

芬兰语

信息

斯瓦希里语

akawachukua petro na wana wawili wa zebedayo, akaanza kuwa na huzuni na mahangaiko.

芬兰语

ja hän otti mukaansa pietarin ja ne kaksi sebedeuksen poikaa; ja hän alkoi murehtia ja tulla tuskaan.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

yesu akawaita mara, nao wakamwacha baba yao zebedayo katika mashua pamoja na wafanyakazi, wakamfuata.

芬兰语

ja kohta hän kutsui heidät; ja he jättivät isänsä, sebedeuksen, palkkalaisineen venheeseen ja lähtivät seuraamaan häntä.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

hapo mama yao wana wa zebedayo alimjia yesu pamoja na wanawe, akapiga magoti mbele yake na kumwomba kitu.

芬兰语

silloin sebedeuksen poikain äiti tuli poikineen hänen tykönsä ja kumarsi häntä, aikoen anoa häneltä jotakin.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

miongoni mwao walikuwa maria magdalene, maria mama yao yakobo na yosefu, pamoja na mama yao wana wa zebedayo.

芬兰语

heidän joukossaan oli maria magdaleena ja maria, jaakobin ja joosefin äiti, ja sebedeuksen poikain äiti.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

alipokwenda mbele kidogo, aliwaona yakobo na yohane, wana wa zebedayo. nao pia walikuwa ndani ya mashua yao wakizitengeneza nyavu zao.

芬兰语

ja käytyään siitä vähän eteenpäin hän näki jaakobin, sebedeuksen pojan, ja johanneksen, hänen veljensä, heidätkin venheessä, laittamassa verkkojaan kuntoon.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

yakobo na yohane, wana wa zebedayo, walimwendea yesu wakamwambia, "mwalimu, tunataka utufanyie kitu tutakachokuomba."

芬兰语

ja jaakob ja johannes, sebedeuksen pojat, menivät hänen luoksensa ja sanoivat hänelle: "opettaja, me tahtoisimme, että tekisit meille, mitä sinulta anomme".

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

斯瓦希里语

yakobo na yohane, wana wa zebedayo (yesu aliwapa hawa ndugu wawili jina boanerge, maana yake "wanangurumo"),

芬兰语

ja jaakobin, sebedeuksen pojan, ja johanneksen, jaakobin veljen, joille hän antoi nimen boanerges, se on: ukkosenjylinän pojat,

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

斯瓦希里语

majina ya hao mitume kumi na wawili ni haya: wa kwanza ni simoni aitwae petro, na andrea ndugu yake; yakobo mwana wa zebedayo, na yohane ndugu yake;

芬兰语

ja nämä ovat niiden kahdentoista apostolin nimet: ensimmäinen oli simon, jota kutsuttiin pietariksi, ja andreas, hänen veljensä, sitten jaakob sebedeuksen poika, ja johannes, hänen veljensä,

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

alipokwenda mbele kidogo, aliwaona ndugu wengine wawili: yakobo na yohane, wana wa zebedayo. hao walikuwa ndani ya mashua pamoja na baba yao zebedayo, wakitengeneza nyavu zao. basi yesu akawaita,

芬兰语

ja käydessään siitä eteenpäin hän näki toiset kaksi veljestä, jaakobin, sebedeuksen pojan, ja johanneksen, hänen veljensä, venheessä isänsä sebedeuksen kanssa laittamassa verkkojaan kuntoon; ja hän kutsui heidät.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,792,531,053 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認