来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
karibuni
welcom
最后更新: 2020-05-03
使用频率: 1
质量:
参考:
karibuni sana
最后更新: 2023-09-25
使用频率: 1
质量:
参考:
lakn hivi karibuni
i tell you
最后更新: 2020-11-11
使用频率: 1
质量:
参考:
karibuni sana ottio
i have recently become very
最后更新: 2022-05-17
使用频率: 1
质量:
参考:
'nitakuona hivi karibuni
i 'll see you soon
最后更新: 2023-02-11
使用频率: 1
质量:
参考:
nyinyi nyote mmekuwa
mmekuwa msaada mkubwa kwangu
最后更新: 2020-07-13
使用频率: 1
质量:
参考:
napenda kuwapongeza nyote.
i wish to congratulate you all.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
nyote mnahitaji kuingilia kati.
y’all need to step it up.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
jumapili njema kwenu nyote
how are you doing
最后更新: 2021-06-13
使用频率: 1
质量:
参考:
usiku mwema kwenu nyote.
good night you all.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
nakutakia nyote ijumaa ya kufurahisha
wishing you all a happy easter.
最后更新: 2020-04-10
使用频率: 1
质量:
参考:
kwake yeye tu ndio marejeo yenu nyote.
people, you will all return to god.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
kwa hiyo, nawaomba nyote mnipe fursa.
given the opportunity to
最后更新: 2022-04-15
使用频率: 1
质量:
参考:
na angeli penda angeli kuongoeni nyote.
and had he willed he would have led you all aright.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
nawa salimu nyote katika jina la yesu kristo
i salute you all in the name of jesus christ
最后更新: 2020-05-19
使用频率: 1
质量:
参考:
na kama angeli penda angeli kuhidini nyote.
had he wanted, he would have given you all guidance".
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
tunawatakieni nyote neema ya bwana wetu yesu kristo.
the grace of our lord jesus christ be with you all. amen.
最后更新: 2023-08-16
使用频率: 3
质量:
参考:
@rbecker51: asanteni nyote kwa maneno mazuri.
@rbecker51: thank you everyone for the kind words.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
itapo kuja ahadi ya akhera tutakuleteni nyote pamoja.
we shall bring you altogether as mixed crowd (gathered out of various nations). [tafsir al-qurtubi, vol.
最后更新: 2023-12-21
使用频率: 1
质量:
参考:
na mcheni mwenyezi mungu ambaye kwake mtakusanywa nyote.
and fear allah to whom all of you shall be mustered.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考: