来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
shika sala, na amrisha mema, na kataza maovu, na subiri kwa yanayo kupata.
aqim-is-salat (perform as-salat), enjoin (people) for al-ma'ruf (islamic monotheism and all that is good), and forbid (people) from al-munkar (i.e. disbelief in the oneness of allah, polytheism of all kinds and all that is evil and bad), and bear with patience whatever befall you.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
ewe mwanangu! shika sala, na amrisha mema, na kataza maovu, na subiri kwa yanayo kupata.
o my son, establish prayer, enjoin what is right, forbid what is wrong, and be patient over what befalls you.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
shika sala, na amrisha mema, na kataza maovu, na subiri kwa yanayo kupata. hayo ni katika mambo ya kuazimiwa..
"o my son! establish regular prayer, enjoin what is just, and forbid what is wrong: and bear with patient constancy whatever betide thee; for this is firmness (of purpose) in (the conduct of) affairs.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
basi mbona hawakuwamo katika watu wa kabla yenu wenye vyeo na wasaa wanao kataza uharibifu katika nchi, isipo kuwa wachache tu, ambao ndio tulio waokoa?
but why were there not among the generations before you those possessing understanding, who should have forbidden the making of mischief in the earth, except a few of those whom we delivered from among them?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
basi mbona hawakuwamo katika watu wa kabla yenu wenye vyeo na wasaa wanao kataza uharibifu katika nchi, isipo kuwa wachache tu, ambao ndio tulio waokoa? na walio dhulumu walifuata starehe zao, na wakawa ni wakosefu.
if (only) there had been except for a few among them whom we saved among the generations that have gone before you, some that remained forbidding corruption in the land, but the wrongdoers pursued the ease they had been given to delight in and became sinners.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
(kwa) wanao tubia, wanao abudu, wanao himidi, wanao kimbilia kheri, wanao rukuu, wanao sujudu, wanao amrisha mema na wanao kataza maovu, na wanao linda mipaka ya mwenyezi mungu.
(the believers whose lives allah has purchased are) those who repent to allah (from polytheism and hypocrisy, etc.), who worship him, who praise him, who fast (or go out in allah's cause), who bow down (in prayer), who prostrate themselves (in prayer), who enjoin (people) for al-ma'ruf (i.e. islamic monotheism and all what islam has ordained) and forbid (people) from al-munkar (i.e. disbelief, polytheism of all kinds and all that islam has forbidden), and who observe the limits set by allah (do all that allah has ordained and abstain from all kinds of sins and evil deeds which allah has forbidden).
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量: