您搜索了: wanaojaribu (斯瓦希里语 - 西班牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Swahili

Spanish

信息

Swahili

wanaojaribu

Spanish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

斯瓦希里语

西班牙语

信息

斯瓦希里语

mwanablogu wa kenya ken opalo alibainisha kwamba taarifa zinaoonesa kwamba marais wanaojaribu kuongeza kipindi cha urais wana nafasi kubwa ya kufanikiwa:

西班牙语

el bloguero keniano ken opalo expresó que los antecedentes sugieren que los presidentes que tratan de extender sus límites tienen más posibilidades de tener éxito:

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

wanablogu wanapokea shambulio kutoka kwa polisi wa mtandaoni, wanaojaribu kuingilia mawasiliano ya kila aliyeunga mkono #sidibouzid au #operationtunisia

西班牙语

los bloggers están bajo fuego de la ciberpolicía tunecina, están tratando de piratear a todos los que apoyaron #sidibouzid o a #operationtunisia

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

kama ilivyo kwa vyombo vingine vya habari na makundi ya haki za binadamu ulimwenguni, tuna hofu kuwa mashitaka haya ni jaribio la serikali ya morocco la kuwanyamazisha wote wanaojaribu kuhoji kuhusu sera na utendaji wa serikali.

西班牙语

como otros medios y grupos defensores de los derechos humanos en todo el mundo, tememos que este caso representa un intento del gobierno marroquí de silenciar a los detractores de sus políticas y prácticas.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

maoni mengi yamekuwa ni ya hofu juu ya wanafamilia walio kwenye maeneo ya nje ya mji mkuu, na ukosefu wa mawasiliano umeendelea kuwa suala gumu kwa ndugu wanaojaribu kuwasiliana na familia pamoja na marafiki katika sehemu ambazo nyaya za umeme na simu zimeathirika.

西班牙语

algunos usuarios como pablo gonzález carcey se ha ofrecido para llamar a familiares para aquellos como daniela alvarado quien no ha podido contactar a su hermano en chile. el mensaje es el siguiente: @danialvaradoa hice los llamados y tu familia esta bien!

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

anapendekeza vyanzo mbadala vya mtandaoni kwa minajili ya kuchunguza taarifa, ikiwa ni pamoja na elperiodistacivico.com, wakati huu ambao kuna upotoshwaji wa taarifa na propaganda zinawakwamisha wale wanaojaribu kuelewa hali halisi ya matukio yanayoendelea.

西班牙语

además, recomienda algunas fuentes alternativas de noticias en línea que se centran en la comprobación de los hechos, entre ellas elperiodistacivico.com, en un momento en el cual la desinformación y la propaganda confunden a quienes buscan entender los acontecimientos.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

baadhi ya watumiaji wa twita wanaripoti juu ya majengo, mitaa au taarifa nyingine za muhimu kwa wale wanaotafuta familia zao au wale wanaojaribu kusafiri ndani ya nchi hiyo. @yatalley anaandika kuwa barabara inayotoka mji mkuu, port au prince, kuelekea mji wa jacmel haipitiki.

西班牙语

¡por favor, pasen la voz! http://bit.ly/4temfx algunos usuarios de twitter están reportando acerca de edificios específicos, calles y otra información práctica para los que buscan a sus familiares o que intentan trasladarse por el país. @yatalley escribe que no se puede pasar por el camino desde la capital, puerto príncipe, al pueblo de jacmel:

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
8,031,708,944 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認