来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
火
मंगल
最后更新: 2018-12-24
使用频率: 3
质量:
火 t
tu
最后更新: 2025-01-08
使用频率: 1
质量:
人 は すべて 火 で 塩づけ られ ね ば な ら な い 。
क्योंकि हर एक जन आग से नमकीन किया जाएगा।
最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:
また その 肉 と 皮 と は 宿営 の 外 で 火 を も っ て 焼き捨て た 。
और मांस और खाल को उस ने छावनी से बाहर आग में जलाया।
最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:
林 を 焼 く 火 の よう に 、 山 を 燃や す 炎 の よう に 、
उस आग की नाई जो वन को भस्म करती है, और उस लौ की नाई जो पहाड़ों को जला देती है,
最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:
あなた の 神 、 主 は 焼きつ く す 火 、 ねたむ 神 で あ る 。
क्योंकि तुम्हारा परमेश्वर यहोवा भस्म करनेवाली आग है; वह जल उठनेवाला परमेश्वर है।।
最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:
あなた がた は その 肉 と パン と の 残 っ た もの を 火 で 焼き捨て な けれ ば な ら な い 。
और मांस और रोटी में से जो शेष रह जाए उसे आग में जला देना।
最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:
あなた は わたし の 子ども を 殺 し 、 火 の 中 を 通 ら せ て 彼 ら に ささげ た 。
कि तू ने मेरे लड़केबाले उन मूरतों के आगे आग में चढ़ाकर घात किए हैं?
最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:
この いのち の 書 に 名 が しる さ れ て い な い 者 は みな 、 火 の 池 に 投げ込 ま れ た 。
और जिस किसी का नाम जीवन की पुस्तक में लिखा हुआ न मिला, वह आग की झील में डाला गया।।
最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:
それ ゆえ 、 わたし は テマン に 火 を 送 り 、 ボズラ の もろもろ の 宮殿 を 焼き滅ぼ す 」 。
इसलिये मैं तेमान में आग लगाऊंगा, और उस से बोस्रा के भवन भस्म हो जाएंगे।।
最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:
こう する の は 、 火 を 彼 の こうべ に 積 む の で あ る 、 主 は あなた に 報 い られ る 。
क्योंकि इस रीति तू उसके सिर पर अंगारे डालेगा, और यहोवा तुझे इसका फल देगा।
最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:
『 まこと に われわれ の あだ は 滅ぼ さ れ 、 その 残 し た 物 は 火 で 焼き滅ぼ さ れ た 』 と 。
जो हमारे विरूद्ध उठे थे, निेसन्देह मिट गए और उनका बड़ा धन आग का कौर हो गया है।
最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:
あなた がた は 、 もみがら を はら み 、 わら を 産 む 。 あなた がた の 息 は 火 と な っ て 、 あなた がた を 食いつ く す 。
तुम में सूखी घास का गर्भ रहेगा, तुम से भूसी उत्पन्न होगी; तुम्हारी सांस आग है जो तुम्हें भस्म करेगी।
最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量: