来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ya todo y manmalolofan gui ayo na chalan mayuteñaeñaejon: güiya manamamamajlao ni y tiguangña.
roztrhal jsi všecky ohrady jeho, a bašty jeho jsi rozválel.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
lao ayo y minalalamen y tiguangña, jachonegñaejon, ilegña: jaye munamagas jao gui jilo mame?
ten pak, kterýž činil křivdu bližnímu svému, odehnal ho, řka: kdo tě ustanovil knížetem a soudcím nad námi?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
masasangang taebale cada uno gui tiguangña: yan labios na jaande, yan doble na corason jasasangan.
spomoz, ó hospodine; nebo se již nenalézá milosrdného, a vyhynuli věrní z synů lidských.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
y ti fafajiyunge ni jilaña, ni ti jafatitinas taelaye gui amiguña, ni usigue sumangan y minamajlao contra y tiguangña.
kdož neutrhá jazykem svým, bližnímu svému nečiní zlého, a potupy neuvodí na bližního svého.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ya anae majungog ni tiguangña yan y parientesña, na si yuus janadangculo y minaaseña guiya güiya; ya manmagof yan güiya.
a uslyšeli sousedé a přátelé její, že hospodin veliké učinil s ní milosrdenství své, i radovali se spolu s ní.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
chamoyo cumocone guato gui manaelaye yan y chumogüe y taelaye: ya jasasangan y pas gui tiguangña ya y inacacha gaegue gui corasonñija.
nezahrnuj mne s bezbožníky, a s těmi, kteříž páší nepravost, kteříž mluvívají pokoj s bližními svými, ale převrácenost jest v srdcích jejich.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ayo y secreto na finajiyunge y tiguangña, güiya bae juyulang: ya ayo y taquilo y inatanña yan y sobetbio na corason ti siña jusungon.
Škodícího jazykem bližnímu svému tajně, tohoť vytnu; očí vysokých a mysli naduté nikoli nebudu moci trpěti.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
pot este y tiguangña sija yan ayo y guinin manmalie antes, ya matungo na ampmam na mangagagao limosña, ilegñija: ada ti este güiya ayo y matatachong ya gagao?
sousedé pak a ti, kteříž jej prve vídali slepého, řekli: však tento jest, kterýž sedával a žebral?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ya ugumaeya güe contodo y corason, yan contodo y tiningo, yan contodo y minetgot, yan ugumaeya y tiguangña parejo yan güiya, mas qui todo y inefrese, yan y ninae sija.
a milovati ho ze všeho srdce, a ze vší mysli, a ze vší duše, i ze všech mocí, a milovati bližního jako sebe samého, toť jest větší nade všecky zápalné i vítězné oběti.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: