您搜索了: bestido (查莫洛语 - 英语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

查莫洛语

英语

信息

查莫洛语

ya tumampe güe ni y tinadong taegüije y bestido: y janom sija manotojgue gui sanjilo y beca sija.

英语

thou coveredst it with the deep as with a garment: the waters stood above the mountains.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

查莫洛语

ni y untampen maesajao ni y manana taegüije y bestido: ni y jumuto juyong y langet sija taegüije y cottina.

英语

who coverest thyself with light as with a garment: who stretchest out the heavens like a curtain:

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

查莫洛语

taya ni uno lumimendanñañaejon y nuebo na magago gui bijo na bestido; sa ayo y nuebo na limenda ujanao gui bijo, ya mas taelaye y matiteg.

英语

no man also seweth a piece of new cloth on an old garment: else the new piece that filled it up taketh away from the old, and the rent is made worse.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

查莫洛语

sija ufanmalingo, lao jago ungagaegueja: magajet na todo sija ufanguesbijo taegüije y magago: taegüije y bestido untolaeca sija, ya sija manmatalaeca.

英语

they shall perish, but thou shalt endure: yea, all of them shall wax old like a garment; as a vesture shalt thou change them, and they shall be changed:

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

查莫洛语

ya mansinangane sija locue un acomparasion: taya taotao janajanao pidason magago gui nuebo na bestido ya japolo gui bijo na bestido; no sea ujatiteg y nuebo ya locue y magago guinin nuebo ti parejo yan y bijo.

英语

and he spake also a parable unto them; no man putteth a piece of a new garment upon an old; if otherwise, then both the new maketh a rent, and the piece that was taken out of the new agreeth not with the old.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,745,712,662 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認