来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
whakatika
Змінити
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
na whakatika ana ia, haere ana ki tona whare
І, вставши, пійшов до дому свого!
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
na ka whakatika etahi, ka whakapae teka ki a ia, ka mea
І деякі, вставши, криво сьвідкували на Него, кажучи:
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
na ka whakatika a ihu ratou ko ana akonga, a aru ana i a ia
І вставиш Ісус, пійшов за ним, і ученики Його.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ka mea a ihu ki a ia, whakatika, tangohia ake tou moenga, haere
Рече йому Ісус: Устань, візьми постіль твою, та й ходи!
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
na ka whakarerea e ia tona kakahu, a whakatika ana, haere ana ki a ihu
Він же, скинувши одежу свою, встав і приступив до Ісуса.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
a, no ka rongo ia, hohoro tonu te whakatika, a haere ana ki a ia
Вона ж, як почула, встає хутко, і йде до Него.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ko wai hei whakapa he ki a te atua i whiriwhiri ai? ko te atua ra hei whakatika
Хто буде винуватити вибраних Божих? Бог же, той, що оправдує!
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
i reira ka puta mai he reo ki a ia, whakatika, e pita; patua, kainga
І роздав ся голос до него: Устань, Петре, заколи, та й їж.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
na ka whakatika a meri i aua ra, a haere kaika ana ki te whenua pukepuke ki tetahi pa o hura
Уставши ж Мария тими днями, пійшла швидко в підгіррє, у город Юдин;
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
a ka tino marama rawa ta matou i korero ai, ina whakatika ake tetahi atu tohunga i te ritenga o merekihereke
І більше ще явно, що по подобию Мелхиседековому встав инший сьвященик,
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
katahi ia ka mea ki a ratou, ka whakatika tetahi iwi ki tetahi iwi, tetahi rangatiratanga ki tetahi rangatiratanga
Тодї рече їм: Устане нарід на нарід і царство на царство,
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
i whakatika ake nga kingi o te whenua, i huihui ngatahi nga rangatira, ki te whawhai ki te ariki raua ko tana karaiti
Повставали царі земні, і князї зібрались докупи на Господа й на Христа Його.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
kia tika atu ma koutou na ki makeronia, a kia hoki mai i makeronia ki a koutou, a ma koutou e whakatika atu taku haere ki huria
а через вас пройти в Македонию, і знов з Македониі прийти до вас, а ви щоб провели мене в Юдею.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
a ka whakatika ake etahi tangata i roto i a koutou ano, korero ai i nga mea parori ke, hei kukume i nga akonga kia whai i a ratou
І з вас самих устануть люде, говорячи розворотне, щоб потягти учеників за собою.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
na ka tukua te tuakana e te teina ki te mate, te tama hoki e te papa; ka whakatika nga tamariki ki nga matua, ka mea kia whakamatea
Видавати ж ме брат брата на смерть, і батько дитину, і вставати муть діти на родителїв, і вбивати муть їх.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
e mea ana hoki a ihaia, tera e whai pakiaka a hehe, me tetahi e whakatika ake ana hei rangatira mo nga tauiwi; ko ia hei tumanakohanga ma nga tauiwi
І знов Ісаїя глаголе: Буде корінь Єссеїв, Той, що встане, владикувати над поганами; на Него погане вповати муть.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
a ka tohe tonu ratou ki te ui ki a ia, ka whakatika ake ia, ka mea ki a ratou, ko te tangata o koutou kahore ona hara, mana te kohatu matamua e aki ki a ia
Як же не переставали питати Його, піднявшись рече до них: Хто з вас без гріха, нехай первий кине камінь на неї.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
e whakatika hoki tetahi iwi ki tetahi iwi, tetahi rangatiratanga ki tetahi rangatiratanga: a e puta nga po matekai, nga mate uruta, me nga ru, ki nga tini wahi
Бо встане нарід на нарід і царство на царство, й буде голоднеча, й помір, і трус по місцях.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
e whakatika hoki nga karaiti teka, me nga poropiti teka, a ka hoatu e ratou nga tohu nunui, me nga mea whakamiharo; a mehemea e taea, ka mamingatia ano te hunga i whiriwhiria
Устануть бо лжехрйсти й лжепророки, й давати муть ознаки великі й дива, щоб, коди можна, звести й вибраних.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量: