来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ko te kongakonga i kainga e koe, ka ruakina e koe, ka maumauria ano hoki au kupu reka
ang subo na iyong kinain ay iyong isusuka, at iyong iwawala ang iyong mga matamis na salita.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kei te nohoanga o te tangata whakaaro nui te taonga momohanga me te hinu; heoi maumauria ake e te wairangi
may mahalagang kayamanan at langis sa tahanan ng pantas; nguni't ito'y sinasakmal ng mangmang.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kia whai whakaaro ki a koutou ano, kei maumauria a tatou mahi, engari kia tino nui te utu e riro i a tatou
mangagingat kayo sa inyong sarili, upang huwag ninyong iwala ang mga bagay na aming pinagpagalan, kundi upang tanggapin ninyo ang isang lubos na kagantihan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
he mea pakeke ia ki ana pi me te mea ehara i a ia: ahakoa ka maumauria tana mahi, kahore ona manawapa
siya'y nagmamatigas laban sa kaniyang mga sisiw na tila hindi kaniya: bagaman ang kaniyang gawa ay mawalang kabuluhan, hindi niya ikinatatakot;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a, no ka makona ratou, ka mea ia ki ana akonga, kohikohia nga toenga o nga whatiwhatinga, kei maumauria tetahi wahi
at nang sila'y mangabusog, ay sinabi niya sa kaniyang mga alagad, pulutin ninyo ang mga pinagputolputol na lumabis, upang walang anomang masayang.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a i mea ano ia ki ana akonga, tera tetahi tangata whai rawa i mua, he tuari taonga tona; a ka korerotia ki a ia kei te maumauria e ia ana taonga
at sinabi rin naman niya sa mga alagad, may isang taong mayaman, na may isang katiwala; at ito'y isinumbong sa kaniya na siya'y nagsisira ng kaniyang mga pag-aari.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a kihai i maha nga ra, ka kohikohia e te tama o muri nga mea katoa, a haere ana ki te whenua tawhiti, maumauria ana ona taonga ki reira, he toreretanga ki te kino
at hindi nakaraan ang maraming araw, ay tinipong lahat ng anak na bunso ang ganang kaniya, at naglakbay sa isang malayong lupain; at doo'y inaksaya ang kaniyang kabuhayan sa palunging pamumuhay.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
heoi na te aroha noa o te atua tenei ahua oku: kihai ano tona aroha noa ki ahau i maumauria; heoi nui atu taku mahi i ta ratou katoa: ehara ia i te mea naku, engari na te aroha noa o te atua i mahi tahi me ahau
datapuwa't sa pamamagitan ng biyaya ng dios, ako nga'y ako; at ang kaniyang biyaya na ibinigay sa akin ay hindi nawawalan ng kabuluhan; bagkus ako'y malabis na nagpagal kay sa kanilang lahat: bagaman hindi ako, kundi ang biyaya ng dios na sumasa akin.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: