来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
whakamatautauria nga mea katoa; kia u ki te pai
Все испытывайте, хорошего держитесь.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
me i reira ka arahina a ihu e te wairua ki te koraha, kia whakamatautauria e te rewera
Тогда Иисус возведен был Духом в пустыню, для искушения от диавола,
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
i te mea hoki ka whakamatautauria ia, a mamae iho, e taea e ia te awhina te hunga e whakamatautauria ana
Ибо, как Сам Он претерпел, быв искушен, то может и искушаемым помочь.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
i ahau i whakamatautauria e o koutou matua, i ahau i ata mohiotia, e wha tekau nga tau i kite ai ratou i aku mahi
где искушали Меня отцы ваши, испытывали Меня, и видели дела Мои сорок лет.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
na, kia matua whakamatautauria enei; katahi ka tuku ai kia mahi i a te rikona mahi, ki te kore he whakahe mo ratou
И таких надобно прежде испытывать, потом, если беспорочны, допускать до служения.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
a mo riwai i mea ia, kei tou tangata tapu ou tumime me ou urimi, i whakamatautauria ra ia e koe ki maha, i ngangautia ra e koe ki nga wai o meripa
И о Левии сказал: туммим Твой и урим Твой на святом муже Твоем, которого Ты искусил в Массе, с которым Ты препирался при водах Меривы,
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
a e wha tekau ona ra i reira i te koraha e whakamatautauria ana e hatana; i roto ia i nga kararehe mohoao: ko nga anahera hoki ki te mahi mea mana
И был Он там в пустыне сорок дней, искушаемый сатаною, и был со зверями; и Ангелы служили Ему.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
mo nga ra e wha tekau, whakamatautauria ai e te rewera. kihai ia i kai i tetahi mea i aua ra; a, no ka pahemo, ka hiakai ia
Там сорок дней Он был искушаем от диавола и ничего не ел в эти дни, а по прошествии их напоследок взалкал.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
ehara hoki to tatou i te tohunga nui e kore e ahei kia mamae tahi me tatou e ngoikore nei; i whakamatautauria nei hoki ia i nga mea katoa, i i peneitia me tatou, kahore ia he hara
Ибо мы имеем не такого первосвященника, который не может сострадать нам в немощах наших, но Который, подобно нам , искушен во всем, кроме греха.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
e oku teina, ahakoa ra i rokohanga te tangata e tetahi he, ma koutou, ma te hunga i te wairua, e whakaara ake ia i runga i te wairua mahaki; me te titiro iho ano ki a koe, kei whakamatautauria hoki ko koe
Братия! если и впадет человек в какое согрешение, вы, духовные, исправляйте такового в духе кротости, наблюдая каждый за собою, чтобы не быть искушенным.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量: