来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
a, i a ia e haere ana, ka wharikitia o ratou kakahu ki te huarahi
És mikor õ méne, az õ felsõruháikat az útra teríték.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ki te titiro ahau i te reinga hei whare moku; mehemea kua wharikitia e ahau toku moenga ki te pouri
a sírnak mondom: te vagy az én atyám; a férgeknek pedig: ti vagytok az én anyám és néném.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ko raro ona e rite ana ki te kohatu koikoi: e wharikitia ana e ia a runga o te paru ano he patunga witi
alatta éles cserepek vannak; mint szeges borona hentereg az iszap felett.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ka arahina te kuao ki a ihu, na wharikitia ana o raua kakahu ki runga ki a ia; a noho ana ia i runga
És oda vivék a vemhet jézushoz, és ráveték felsõ ruháikat; õ pedig felüle reá.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ki te kake ahau ki te rangi, kei reira koe: ki te wharikitia e ahau toku moenga i roto i te reinga, kei reira ano koe
ha a mennybe hágok fel, ott vagy; ha a seolba vetek ágyat, ott is jelen vagy.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a he nui rawa te hui ki te whariki i o ratou kakahu ki te ara; ko etahi i tapahi manga mai i nga rakau, a wharikitia ana ki te ara
a sokaság legnagyobb része pedig felsõ ruháit az útra teríté; mások pedig a fákról galyakat vagdalnak és hintenek vala az útra.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na ko te meatanga a pita ki a ia, e inia, ka ora koe i a ihu karaiti: whakatika, wharikitia tou moenga. na whakatika tonu ake ia
És monda néki péter: Éneás, gyógyítson meg téged a jézus krisztus: kelj föl, vesd meg magad az ágyadat! És azonnal felkele.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a i hanga e ia nga taha o roto o te whare ki te papa hita; no raro ake a tae noa ki nga papa hipoki, i whakapiritia e ia a roto ki te rakau: a i wharikitia a raro ki te papa kauri
És megbéllelé a ház falait belõl czédrusfával, a ház padlózatától egészen a padlásig beborítá belõl fával; a ház padlózatát pedig beborítá fenyõdeszkákkal.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na hohoro tonu ratou, ka mau ki tona kakahu, ki tona kakahu, wharikitia iho ki raro i a ia, i runga i te arawhata, a whakatangihia ana te tetere, me te ki ano, ko iehu te kingi
akkor nagy sietséggel kiki mind vevé az õ ruháját, és alája terítették a grádics felsõ részére és megfuvaták a harsonákat, és kikiálták: jéhu uralkodik!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na ka mau a rihipa tamahine a aia ki te kakahu taratara, a wharikitia ana hei mea mona ki runga ki te kamaka, i te timatanga o te kotinga, heke noa he wai i te rangi ki runga ki a ratou; kihai hoki i tukua e ia he manu o te rangi kia noho ki run ga i te awatea, he kirehe ranei o te parae i to po
n pedig rispa, ajának leánya [egy] zsákruhát, és kiteríté azt magának a kõsziklán az aratás kezdetétõl fogva, míg esõ lõn reájok az égbõl: és nem engedé az égi madarakat azokra szállani nappal, sem pedig a mezei vadakat éjszaka.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: