来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
tenei hoki ahau kei te ringihia, kua rite ano te wa hei haerenga moku
Çünkü kanım adak şarabı gibi dökülmek üzere. benim için ayrılma zamanı geldi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i ringihia ai hoki tenei hinu kakara ki toku tinana, he mea mo toku tanumanga
kadın bu güzel kokulu yağı, beni gömülmeye hazırlamak için bedenimin üzerine boşalttı.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ka ringihia iho nei e nga kapua, a ka maturuturu nui ki runga ki te tangata
İnsanların üzerine bol yağmur yağdırır.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
engari ra ia kei kainga e koutou te toto; ringihia atu ki te whenua ano he wai
ancak kan yemeyeceksiniz. kanı su gibi toprağa akıtacaksınız.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kiano hoki ahau i kai, kua tae mai taku mapu: ano he wai oku hamama e ringihia ana
su gibi dökülmekte feryadım.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ringihia atu tou riri ki runga ki a ratou, kia mau hoki ratou i tou arita, i tou weriweri
Öfkenin ateşi yapışsın yakalarına!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
e ringihia ana e ia te whakahawea ki runga ki nga rangatira, e wetekina ana e ia te whitiki o te hunga kaha
güçlülerin kuşağını gevşetir.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i ringihia ano e ia tetahi wahi o te hinu whakawahi ki runga ki te matenga a arona, a whakawahia ana ia kia tapu
harunu kutsal kılmak için başına yağ dökerek meshetti.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ka ringihia ano e ahau toku weriweri ki hini, ki to ihipa kaha; ka hatepea atu ano e ahau nga mano tini o no
kalabalık no halkına son vereceğim.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a hei te whakawha o te hine he ringihanga mo te reme kotahi: kia ringihia te waina kaha ki te wahi tapu hei ringihanga ki a ihowa
kuzuyla birlikte dökmelik sunu olarak dörtte bir hin içki sunacaksınız. dökmelik sunuyu rab için kutsal yerde dökeceksiniz.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ae, ka ringihia ano e ahau toku wairua i aua ra, ki aku pononga tane, ki aku pononga wahine; a ka poropiti ratou
o günler kadın erkek kullarımın üzerine ruhumu dökeceğim, onlar da peygamberlik edecekler.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a ka rewa nga maunga i raro i a ia, ka ngatata nga raorao, ka rite ki te waki i mua i te ahi, ki nga wai i ringihia ki te wahi paripari
vadiler, bayır aşağı akan sular gibi yarılacak.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a ka rongo ahau i te reo nui he mea no roto i te whare tapu e mea ana ki nga anahera e whitu, haere koutou, ringihia nga oko e whitu o te riri o te atua ki te whenua
sonra tapınaktan yükselen gür bir sesin yedi meleğe, ‹‹gidin, tanrının öfkesiyle dolu yedi tası yeryüzüne boşaltın!›› dediğini işittim.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
e kore ano e huna e ahau toku mata a muri ake nei ki a ratou: kua ringihia hoki e ahau toku wairua ki runga ki te whare o iharaira, e ai ta te ariki, ta ihowa
onlardan bir daha yüzümü gizlemeyeceğim, çünkü İsrail halkı üzerine ruhum'u dökeceğim.›› egemen rab böyle diyor.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na ka mawehe atu a mohi i a parao ki waho i te pa, a ka whakatuwhera i ona ringa ki a ihowa; a mutu iho nga whatitiri me te whatu, kihai hoki te ua i ringihia ki te whenua
musa firavunun yanından ayrılıp kentten çıktı. ellerini rabbe uzattı. gök gürlemesi ve dolu durdu, yağmur dindi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a ka kawea e nga tama a arona te toto ki a ia: a ka toua e ia tona maihao ki te toto, a pania ana ki nga haona o te aata, ringihia ana hoki te toto e ia ki te turanga o te aata
oğulları buzağının kanını ona getirdiler. harun parmağını kana batırıp sunağın boynuzlarına sürdü. artan kanı sunağın dibine döktü.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a, ka oti nei ia te whakanui e te ringa matau o te atua, a ka homai nei ki a ia e te matua te wairua tapu i korerotia ra i mua, na kua ringihia mai e ia tenei, e kite nei, e rongo nei koutou
o, tanrının sağına yüceltilmiş, vaat edilen kutsal ruhu babadan almış ve şimdi gördüğünüz ve işittiğiniz gibi, bu ruhu üzerimize dökmüştür.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a, ka hanga e ia he whiu ki nga aho nonohi, ka whiua katoatia e ia ki waho i te temepara, nga hipi, me nga kau; ringihia ana hoki te moni a nga kaiwhakawhitiwhiti moni, turakina ake nga tepu
İpten bir kamçı yaparak hepsini koyunlar ve sığırlarla birlikte tapınaktan kovdu, para bozanların paralarını döküp masalarını devirdi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a ka haere mai nga karari e whawhai nei ki tenei pa, ka tahu i tenei pa ki te ahi, ka wera hoki i a ratou, me nga whare i tahu whakakakara ai ratou i runga i nga tuanui ki a paara, i ringihia ai hoki nga ringihanga ki nga atua ke, hei whakapatar itari i ahau
kente saldıran kildaniler gelip onu ateşe verecekler. kenti de damlarında baalın onuruna buhur yakıp başka ilahlara dökmelik sunular sunarak beni öfkelendirdikleri evleri de yakacaklar.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: