来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
na te ringa kaha me te takakau maro: he mau tonu hoki tana mahi tohu
ביד חזקה ובזרוע נטויה כי לעולם חסדו׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ka u atu toku ringa hei awhina mona: ma toku takakau ano ia e whakakaha
אשר ידי תכון עמו אף זרועי תאמצנו׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
e whitiki ana ia i tona hope ki te kaha, e mea ana i ona takakau kia pakari
חגרה בעוז מתניה ותאמץ זרעותיה׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
he takakau marohirohi tou: he pakari tou ringa, rewa tonu tou matau ki runga
לך זרוע עם גבורה תעז ידך תרום ימינך׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na ka marara noa atu te iwi ki te whenua katoa o ihipa, ki te kohikohi putake witi hei takakau
ויפץ העם בכל ארץ מצרים לקשש קש לתבן׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ko taku kupu ia tenei ki nga takakau, ki nga wahine pouaru, he mea pai mo ratou kia kati tonu me ahau nei
ואל הפנוים ואל האלמנות אמר אני כי טוב להם אם ישבו ככה כמו גם אני׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
otiia ko taku mea tenei kia kaua koutou e manukanuka. ko ta te takakau e manukanuka ai ko nga mea a te ariki, me pehea tana whakamanawareka ki te ariki
ואני חפצתי שתהיו בלי דאגה מי שאין לו אשה דאג לאשר לאדון איך ייטב בעיני האדון׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ki te mea he takakau ia i tona haerenga mai, me haere atu ano he takakau: ki te mea he wahine tana, ko raua ko tana wahine e haere
אם בגפו יבא בגפו יצא אם בעל אשה הוא ויצאה אשתו עמו׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a ka whakatatutatu nga kaiakiaki, ka mea, whakaotia a koutou mahi, to tenei rangi, to tenei rangi, kia rite ki o te wa i whai takakau ai
והנגשים אצים לאמר כלו מעשיכם דבר יום ביומו כאשר בהיות התבן׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
otiia i mau tana kopere i runga i te kaha, a i whakapakaritia nga takakau o ona ringa e nga ringa o te mea kaha o hakopa, no reira nei te hepara, te kamaka o iharaira
ותשב באיתן קשתו ויפזו זרעי ידיו מידי אביר יעקב משם רעה אבן ישראל׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ka tangohia mai ano koutou e ahau i roto i nga iwi, ka huihuia i nga whenua i whakamararatia atu ai koutou, he meatanga na te ringa kaha, na te takakau maro, na te weriweri kua oti te riringi atu
והוצאתי אתכם מן העמים וקבצתי אתכם מן הארצות אשר נפוצתם בם ביד חזקה ובזרוע נטויה ובחמה שפוכה׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kahore he takakau i homai ki au pononga, a e mea ana ratou ki a matou, hanga he pereki: na ka whiua au pononga; no au tangata ia te he
תבן אין נתן לעבדיך ולבנים אמרים לנו עשו והנה עבדיך מכים וחטאת עמך׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na, ko te tangata iwi ke, ehara nei i tau iwi i a iharaira, a ka tae mai i te whenua mamao, he whakaaro, ki tou ingoa nui, ki tou ringa kaha, ki tou takakau maro, a ka haere mai, ka inoi ki te ritenga mai o tenei whare
וגם אל הנכרי אשר לא מעמך ישראל הוא ובא מארץ רחוקה למען שמך הגדול וידך החזקה וזרועך הנטויה ובאו והתפללו אל הבית הזה׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: