来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
a, no ka rongo ki te keneturio kua mate, ka whakaaetia e ia te tinana ki a hohepa
un dabūjis to no simtnieka zināt, viņš atvēlēja jāzepam jēzus miesas.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kia whakaaetia ta ratou mona, kia tikina atu ia ki hiruharama, he whanga hoki to ratou mona kia whakamatea ki te ara
izlūgdamies labvēlību pret to, lai viņš pavēlētu vest to uz jeruzalemi, jo tiem bija slepens nodoms ceļā viņu nonāvēt.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tena ko koe kia mau ki nga mea i ako ra koe, i whakaaetia ra e koe, e matau na hoki koe ki tou kaiwhakaako ki ena mea
tu tomēr paliec pie tā, ko esi mācījies un kas tev uzticēts, jo tu zini, no kā mācījies.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na, ki te whakaae tetahi ki ahau i te aroaro o nga tangata, ka whakaaetia ia e ahau i te aroaro o toku matua i te rangi
katru, kas mani atzīst cilvēku priekšā, es atzīšu sava tēva priekšā, kas ir debesīs.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kia whakaaetia ai e koutou nga mea papai; kia kore ai o koutou tinihanga, o koutou he, a taea noatia te ra o te karaiti
lai jūs izšķirtos par labāko, ka jūs kristus dienā būtu tīri un nevainojami,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ko taku kupu tenei ki a koutou, ki te whakaae tetahi ki ahau i te aroaro o nga tangata, ka whakaaetia ano ia e te tama a te tangata i te aroaro o nga anahera a te atua
un es jums saku: katru, kas mani atzīs cilvēku priekšā, to arī cilvēka dēls apliecinās dieva eņģeļu priekšā.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
whawhaitia te whawhai pai o te whakapono, hopukia atu te ora tonu, ko te mea hoki tena i karangatia ai koe, a whakaaetia ana e koe te whakaaetanga pai i te aroaro o nga kaititiro tokomaha
izcīni labo ticības cīņu, tver mūžīgo dzīvi, kurai tu esi aicināts, pats apliecinādams labo apliecību daudzu liecinieku priekšā!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na, e oku teina tapu, e te hunga kua uru nei ki ta te rangi karanga, whakaaroa a ihu karaiti, te apotoro, te tohunga nui o te tikanga kua whakaaetia nei e tatou
tāpēc, svētie brāļi, debesu aicinājuma dalībnieki, skatieties uz mūsu apliecināšanas sūtni un augsto priesteri jēzu,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a, no te kitenga o hura, o te kaituku i a ia, kua whakaaetia ia kia whakamatea, ka puta ke tona whakaaro, whakahokia ana e ia nga hiriwa e toru tekau ki nga tohunga nui ratou ko nga kaumatua
tad jūdass, viņa nodevējs, redzēdams, ka viņš notiesāts, žēluma pamudināts, aiznesa trīsdesmit sudraba gabalus augstajiem priesteriem
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ko te tangata i a ia te wikitoria, ka whakakakahuria ia ki te kakahu ma; e kore ano hoki e ukuia e ahau tona ingoa i te pukapuka o te ora, a ka whakaaetia e ahau tona ingoa ki te aroaro o toku matua, ki te aroaro ano hoki o ana anahera
kas uzvarēs, tas tiks tērpts baltās drānās; un es viņa vārdu neizdzēsīšu dzīvības grāmatā, bet gan apliecināšu viņa vārdu sava tēva un viņa eņģeļu priekšā.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
hei te mea e whakaaetia ana ana mahi pai; mehemea ia i whakatupu tamariki, mehemea ia i atawhai manuhiri, mehemea i horoi i nga waewae o te hunga tapu, mehemea i manaaki i te hunga e tukinotia ana, mehemea ia i whai ki nga mahi pai katoa
kas pazīstama ar labiem darbiem: ja viņa bērnus uzaudzinājusi, bijusi viesmīlīga, ja svētajiem kājas mazgājusi, ja tā palīdzējusi cietējiem un bijusi centīga ikkatrā labā darbā.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: