来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
添加一条翻译
wai
水
最后更新: 2014-10-05 使用频率: 2 质量: 参考: Wikipedia
na ka mea nga kaiwhakarongo, ko wai ra e ora
これを聞いた人々が、「それでは、だれが救われることができるのですか」と尋ねると、
最后更新: 2012-05-05 使用频率: 1 质量: 参考: Wikipedia
penei kua taupokina o tatou wairua e nga wai whakakake
さか巻く水はわれらの上を越えたであろう。
ko wai oti e nui atu tana kai, ko wai e reka ake i ahau
だれが神を離れて、食い、かつ楽しむことのできる者があろう。
ko wai e matau ana ki ona he? whakamakia oku hara puku
だれが自分のあやまちを知ることができましようか。どうか、わたしを隠れたとがから解き放ってください。
ka inu wai ia i te awa i te ara: a ka ara tona matenga
彼は道のほとりの川からくんで飲み、それによって、そのこうべをあげるであろう。
na wai i wehe he awa mo te waipuke, he ara mo te uira o te whatitiri
だれが大雨のために水路を切り開き、いかずちの光のために道を開き、
i puaki ki a wai au kupu? no wai te wairua i puta mai ra i a koe
あなたはだれの助けによって言葉をだしたのか。あなたから出たのはだれの霊なのか。
ki te kahore hoki e marama te tangi o te tetere, ko wai e takatu ki te whawhai
また、もしラッパがはっきりした音を出さないなら、だれが戦闘の準備をするだろうか。
a, no ka uru ia ki hiruharama, ka oho katoa te pa, ka mea, ko wai tenei
イエスがエルサレムにはいって行かれたとき、町中がこぞって騒ぎ立ち、「これは、いったい、どなただろう」と言った。
ki te mea ka haukotia e ia, ka herehera ranei, ka whakawakia ranei, ma wai ia e arai
彼がもし行きめぐって人を捕え、さばきに召し集められるとき、だれが彼をはばむことができよう。
te aata parahi, me tona pae kupenga parahi, ona amo me ona oko katoa, te takotoranga wai me tona turanga
青銅の祭壇、その青銅の格子と、そのさお、およびそのもろもろの器、洗盤とその台、
ko wai oti te atua, ki te kahore a ihowa? ko wai hoki he kamaka, ki te kahore to tatou atua
主のほかに、だれが神でしょうか。われらの神のほかに、だれが岩でしょうか。
kua hamama te raiona, ko wai e kore e wehi? kua korero a ihowa, te ariki, ko wai e kore e poropiti
ししがほえる、だれが恐れないでいられよう。主なる神が語られる、だれが預言しないでいられよう」。
tokotoru hoki nga kaiwhakaatu, i te whenua, ko te wairua, ko te wai, ko te toto: kotahi ano to ratou tokotoru
御霊と水と血とである。そして、この三つのものは一致する。