来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
he whakapuru tao parahi kei ona waewae, a i ona pokohiwi he timata parahi
また足には青銅のすね当を着け、肩には青銅の投げやりを背負っていた。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a i hoatu e te tohunga ki nga rangatira rau nga tao me nga whakapuru tao a kingi rawiri; i roto hoki aua mea i te whare o ihowa
祭司は主の宮にあるダビデ王のやりと盾を大将たちに渡した。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a i homai e iehoiara tohunga ki nga rangatira rau nga tao, nga pukupuku, me nga whakapuru tao a kingi rawiri; i roto hoki era i te whare o te atua
また祭司エホヤダは、神の宮にあるダビデ王のやりおよび大盾、小盾を百人の長たちに渡し、
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
rite tonu tou kaki ki te pourewa o rawiri, he mea i hanga hei iringa mo nga patu, kei reira nei nga whakangungu rakau kotahi mano e iri ana, ko nga whakapuru tao katoa a te hunga marohirohi
あなたの首は武器倉のために建てたダビデのやぐらのようだ。その上には一千の盾を掛けつらね、みな勇士の大盾である。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ka hari koe, e iharaira: ko wai hei rite mou, mo te iwi i whakaorangia nei e ihowa, te pukupuku hei whakapuru mou, ko te hoari hoki e whai kororia ai koe! a ka tuku mai ou hoariri i a ratou ki a koe; a ka takatakahi koe i o ratou wahi teitei
イスラエルよ、あなたはしあわせである。だれがあなたのように、主に救われた民があるであろうか。主はあなたを助ける盾、あなたの威光のつるぎ、あなたの敵はあなたにへつらい服し、あなたは彼らの高き所を踏み進むであろう」。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: