来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
a ka nohoia a aharoro e te poriro, ka hatepea atu ano e ahau te whakapehapeha o nga pirihitini
l`étranger s`établira dans asdod, et j`abattrai l`orgueil des philistins.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ko nga pa katoa e tata ana ki aharoro o ekerono atu a tae noa ki te moana, me nga kainga ano hoki o reira
depuis Ékron et à l`occident, toutes les villes près d`asdod, et leurs villages,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i aua ra ano ka kite ahau i nga hurai kei a ratou e noho ana etahi wahine o aharoro, o amona, o moapa
a cette même époque, je vis des juifs qui avaient pris des femmes asdodiennes, ammonites, moabites.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
koia nga tohunga o rakono me te hunga katoa e haere ana ki te whare o rakono te takahi ai ki runga ki te paepae o rakono ki aharoro, a mohoa noa nei
c`est pourquoi jusqu`à ce jour, les prêtres de dagon et tous ceux qui entrent dans la maison de dagon à asdod ne marchent point sur le seuil.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i te tau i haere mai ai a taratana ki aharoro, i a ia i unga ra e harakono kingi o ahiria, i tana whawhaitanga ki aharoro, a horo ana a reira i a ia
l`année où tharthan, envoyé par sargon, roi d`assyrie, vint assiéger asdod et s`en empara,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ko a ratou tama hoki, ko tetahi wahi o te reo no aharoro, kihai ratou i mohio ki to nga hurai reo; heoi i rite ki te reo o tetahi iwi, o tetahi iwi
la moitié de leurs fils parlaient l`asdodien, et ne savaient pas parler le juif; ils ne connaissaient que la langue de tel ou tel peuple.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ma nga iwi i whakaranua, ma nga kingi katoa o te whenua o uhu, ma nga kingi katoa o te whenua o nga pirihitini, ma ahakarono, ma kaha, ma ekerono, ma nga morehu ano o aharoro
a toute l`arabie, à tous les rois du pays d`uts, a tous les rois du pays des philistins, a askalon, à gaza, à Ékron, et à ce qui reste d`asdod;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a ka hatepea atu e ahau te tangata noho o aharoro, me te kaipupuri hepeta i ahakerono; ka tahuri hoki toku ringa ki ekerono, a ka ngaro te morehu o nga pirihitini, e ai ta te ariki, ta ihowa
j`exterminerai d`asdod les habitants, et d`askalon celui qui tient le sceptre; je tournerai ma main contre Ékron, et le reste des philistins périra, dit le seigneur, l`Éternel.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a, no te kitenga o nga tangata o aharoro i taua meatanga, ka mea ratou, e kore te aaka a te atua o iharaira e noho ki a tatou; he uaua mai hoki tona ringa ki a tatou, ki to tatou atua hoki, ki a rakono
voyant qu`il en était ainsi, les gens d`asdod dirent: l`arche du dieu d`israël ne restera pas chez nous, car il appesantit sa main sur nous et sur dagon, notre dieu.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: