来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ka kawea atu ki nga parihi taua tangata i matapo i mua ra
siis nad viisid tema, kes enne oli pime olnud, variseride juure.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
e nga kaiarahi matapo, e tatari nei i te waeroa, a horomia ake te kamera
te sõgedad teejuhid, kes kurnate sääski, aga neelate alla kaameleid!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na, i a ihu e haere ana, ka kite ia i tetahi tangata i matapo, no tona whanautanga mai ano
ja mööda minnes ta nägi inimest, kes sündimisest saadik oli olnud pime.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a i haere mai ki a ia ki roto ki te temepara nga matapo me nga kopa; a whakaorangia ake ratou e ia
ja pühakojas tuli tema juure pimedaid ja jalutumaid, ja ta tegi nad terveks.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a, e u ana tou whakaaro, ko koe hei kaiarahi mo nga matapo, hei marama mo te hunga i roto i te pouri
ja pead ennast sõgedate teejuhiks, nende valguseks, kes on pimeduses,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ko te tangata hoki kahore nei i a ia enei mea, he matapo, he atarua, kua wareware ki te horoinga o ona hara o mua
aga kellel see kõik puudub, on pime, lühinägelik, ja on unustanud puhastuse endistest pattudest.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
heoi kahore nga hurai i whakapono i matapo taua tangata, kua meinga ano kia kite, karangatia noatia e ratou nga matua ona i meinga nei kia kite
aga juudid ei uskunud, et ta oli olnud pime ja oli saanud nägijaks, kuni nad kutsusid nägijaks-saanu vanemad
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ka mutu enei korero ana, ka tuwha ia ki te whenua, a pokepokea ana tetahi paru ki te huware, pania atu ana te paru ki nga kanohi o te matapo
kui ta seda oli ütelnud, sülitas ta maha ja tegi süljest muda ning võidis selle mudaga tema silmad.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i taua wa pu ano he tokomaha te hunga i whakaorangia e ia i nga turorotanga, i nga mate, i nga wairua kino; he tokomaha nga matapo i meinga kia kite
ent samal tunnil ta tegi paljud terveks t
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na ka ui ana akonga ki a ia, ka mea, e te kaiwhakaako, ko wai i hara, ko tenei, ko ona matua ranei, i whanau matapo ai ia
ja tema jüngrid küsisid temalt: „rabi, kes on pattu teinud, kas tema või ta vanemad, et ta on sündinud pimedana?”
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na ka whakahoki ia, ka mea, kahore ahau e matau he tangata hara ranei ia: kotahi ano taku e matau nei, he matapo ahau i mua, a ina kua kite
tema vastas nüüd: „kas ta on patune, seda ma ei tea; üht ma tean, et olin pime ja nüüd näen!”
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ka mea a ihu ki a ratou, me i matapo koutou, kahore o koutou hara: tena ka mea na koutou, e kite ana matou; na e mau na to koutou hara
jeesus ütles neile: „kui te oleksite pimedad, ei oleks teil pattu; aga et te nüüd ütlete: me näeme! siis jääb teie patt teile!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na ka mau ia ki te ringa o te matapo, ka arahi i a ia ki waho o te kainga; ka tuwha ki ona kanohi, a ka whakapa i ona ringa ki a ia, ka ui ki a ia me kore ia e kite i tetahi mea
siis ta haaras pimeda käest kinni ja viis ta alevist välja, sülitas temale silmi ning pani oma käed ta peale ja küsis talt: „kas sa näed midagi?”
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
me i reira ka kawea mai ki a ia he tangata e nohoia ana e te rewera, he matapo, he wahangu; a whakaorangia ana e ia, no ka korero, ka kite taua matapo, taua wahangu
siis toodi tema juure seestunu, kes oli pime ja keeletu. ja ta tegi tema terveks, nõnda et keeletu rääkis ja nägi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
aue, te mate mo koutou, e nga kaiarahi matapo, e mea nei, ki te oatitia te whare tapu e tetahi, he mea noa ano; otira ki te oatitia e tetahi te koura o te whare tapu, ka mau tana
häda teile, te sõgedad teejuhid, kes ütlete: kes iganes vannub templi juures, sellel ei ole sest midagi, aga kes vannub templi kulla juures, sellel on kohustus!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: