您搜索了: kapenga (毛利语 - 立陶宛语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Maori

Lithuanian

信息

Maori

kapenga

Lithuanian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

毛利语

立陶宛语

信息

毛利语

kua tata hoki te kapenga, te hakari a nga hurai

立陶宛语

artėjo žydų šventė pascha.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

毛利语

me mahi ano te kapenga e nga tama a iharaira i tona wa ano

立陶宛语

“tegul izraelitai švenčia paschą jai skirtu metu,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

毛利语

na ka korero a mohi ki nga tama a iharaira kia mahia te kapenga

立陶宛语

mozė pasakė izraelitams, kad jie turi švęsti paschą.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

毛利语

na kua tata te kapenga o nga hurai, a ka haere a ihu ki hiruharama

立陶宛语

artėjant žydų paschai, jėzus nukeliavo į jeruzalę.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

毛利语

i te tekau ma wha o te marama tuatahi ka mahi nga tama o te whakarau i te kapenga

立陶宛语

pirmo mėnesio keturioliktą dieną grįžę tremtiniai šventė paschą.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

毛利语

a i haere ona matua i ia tau, i ia tau ki hiruharama i te hakari o te kapenga

立陶宛语

jo tėvai kasmet eidavo į jeruzalę švęsti paschos.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

毛利语

e matau ana koutou kia rua ake ra ko te kapenga, a ka tukua te tama a te tangata kia ripekatia

立陶宛语

“jūs žinote, kad po dviejų dienų bus pascha, ir Žmogaus sūnus bus atiduotas nukryžiuoti”.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

毛利语

a meatia ana e nga akonga ta ihu i whakarite ai ki a ratou; taka ana e ratou te kapenga

立陶宛语

mokiniai padarė, kaip jėzus nurodė, ir paruošė paschą.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

毛利语

kei te marama tuatahi, kei te tekau ma wha o te marama, i te ahiahi, ko te kapenga a ihowa

立陶宛语

pirmo mėnesio keturioliktos dienos vakare yra viešpaties pascha,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

毛利语

na haere ana raua, a rokohanga atu rite tonu ki tana i korero ai ki a raua: a taka ana e raua te kapenga

立陶宛语

nuėję jie rado viską, kaip jis sakė, ir paruošė paschą.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

毛利语

e kore e ahei kia patua te kapenga i roto i tetahi o ou tatau, e homai ana e ihowa, e tou atua, ki a koe

立陶宛语

paschos aukos neaukok savo gyvenamoje vietoje, kurią viešpats, tavo dievas, tau duos.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

毛利语

i mea ano a ihowa ki a mohi raua ko arona, ko te tikanga tenei mo te kapenga: kaua tetahi tangata ke e kai i tena mea

立陶宛语

viešpats kalbėjo mozei ir aaronui: “Šitas yra paschos įstatymas: jokiam svetimšaliui nevalia paschos valgyti.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

毛利语

ko te takanga ia o te kapenga, tata pu ki te ono o nga haora; ka mea ia ki nga hurai, na, to koutou kingi

立陶宛语

buvo diena prieš paschą, apie šeštą valandą. jis tarė žydams: “Štai jūsų karalius!”

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

毛利语

a i noho nga tama a iharaira ki kirikara; a i mahi ratou i te kapenga i te tekau ma wha o nga ra o te marama i te ahiahi, i nga mania o heriko

立陶宛语

izraelitai, stovyklaudami gilgale, šventė paschą to mėnesio keturioliktą dieną, vakare, jericho lygumose.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

毛利语

a, no te aonga ake i te kapenga, i kai ai ratou i te witi o te whenua, he keke kihai i rewenatia, me te witi pahuhu, no taua rangi pu ano

立陶宛语

kitą dieną po paschos jie valgė tos žemės derliaus neraugintą duoną ir paskrudintus grūdus.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

毛利语

na ka karanga a mohi ki nga kaumatua katoa o iharaira, ka mea ki a ratou, tikina, tangohia mai ma koutou he reme, kia rite ki o koutou whanau, patua hoki te kapenga

立陶宛语

tada mozė sušaukė visus izraelio vyresniuosius ir jiems tarė: “eikite, imkite avinėlį savo šeimoms ir pjaukite jį paschai.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

毛利语

katahi ka patua te kapenga i te tekau ma wha o te rua o nga marama. a i whakama nga tohunga ratou ko nga riwaiti, a whakatapua ana ratou e ratou ano, kawea ana e ratou he tahunga tinana ki te whare o ihowa

立陶宛语

jie pjovė paschos avinėlį antrojo mėnesio keturioliktą dieną. kunigai ir levitai susigėdę pasišventino ir atgabeno deginamųjų aukų į viešpaties namus.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

毛利语

na, i mua ake o te hakari o te kapenga, ka mahara a ihu kua taka tona wa e haere atu ai ia i tenei ao ki te matua; aroha ana ia ki ona o te ao nei, arohaina ana ratou taea noatia te mutunga

立陶宛语

prieš paschos šventę jėzus, žinodamas, kad atėjo jo valanda iš šio pasaulio keliauti pas tėvą, ir mylėdamas savuosius pasaulyje, parodė jiems savo meilę iki galo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

毛利语

kia mahara ki te marama, ki a apipi, ka mahi i te kapenga ki a ihowa, ki tou atua: ko apipi hoki te marama i whakaputaina mai ai koe e ihowa, e tou atua, i ihipa i te po

立陶宛语

“Švęsk paschą viešpačiui abibo mėnesį, nes tą mėnesį viešpats dievas išvedė tave iš egipto.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

毛利语

na, ko ona teina, ko konania, ko hemaia, ko netaneere, me nga rangatira o nga riwaiti, me hahapia, ratou ko teiere, ko iotapara, homai ana e ratou ki nga riwaiti hei mea kapenga, e rima mano o etahi kararehe ano, e rima rau nga puru

立陶宛语

konanijas ir jo broliai Šemajas bei netanelis, taip pat hašabijas, jejelis ir jehozabadas, levitų viršininkai, davė levitams penkis tūkstančius avinėlių paschos aukai ir penkis šimtus jaučių.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,776,915,533 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認