来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
tera ano tou mangaika whakakiia e ia ki te kata, ou ngutu ki te hamama
jis pripildys tavo burną juoko ir tavo lūpas džiaugsmo.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kua whakakiia ahau e ia ki nga mea kawa, whakainumia rawatia ana ahau e ia ki te taru kawa
jis pasotino mane kartybėmis ir girdė metėlėmis.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ka ata whakatakotoria e ahau aku korero ki tona aroaro, ka whakakiia hoki toku mangai ki nga kupu tautohetohe
jam pateikčiau savo bylą ir savo burną pripildyčiau įrodymų.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
whakakiia o ratou kanohi ki te whakama: kia rapu ai ratou ki tou ingoa, e ihowa
viešpatie, sugėdink jų veidus, kad jie ieškotų tavo vardo!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ka mea a ihu ki a ratou, whakakiia nga ipu ki te wai. a whakakiia ana e ratou, purena noa
jėzus jiems liepė: “pripilkite indus vandens”. jie pripylė sklidinus.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
e whakamakonatia ana hoki e ia te wairua hiahia: ko te wairua hiakai, whakakiia ana e ia ki te pai
jis pagirdė trokštančią sielą, išalkusią sielą pripildė gėrybių.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kia meinga ai e ahau te hunga e aroha ana ki ahau kia whiwhi ki te rawa, kia whakakiia ai e ahau a ratou takotoranga taonga
kad mane mylintiems duočiau paveldėti turtus ir pripildyčiau jų sandėlius.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
heoi i whakakiia e ia o ratou whare ki nga mea papai: ko te whakaaro ia o te hunga kino e matara atu ana i ahau
jis pripildė jų namus gėrybių, tačiau nedorėlių patarimas yra toli nuo manęs.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na kohikohia ana e ratou, a whakakiia ana nga kete tekau ma rua ki nga whatiwhatinga o nga taro pare e rima, ki nga toenga a nga tangata i kai ra
taigi jie surinko ir iš penkių miežinės duonos kepalų pripylė dvylika pintinių trupinių, kurie buvo atlikę nuo valgiusiųjų.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na kua rere tetahi o ratou, kua mau ki te hautai, whakakiia ana ki te winika, a whakanohoia ana ki runga ki te kakaho, whakainumia ana mana
ir tuoj vienas iš jų pribėgęs paėmė kempinę, primirkė ją rūgštaus vyno, užmovė ant nendrės ir padavė jam gerti.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ko koutou ia kua whakarere i a ihowa, kua wareware ki toku maunga tapu, kua whakapaia e koutou he tepu ma kara, whakakiia ana e koutou he ringihanga ki a meni
bet jums, kurie paliekate viešpatį, užmirštate mano šventąjį kalną, dengiate stalą laimės deivei ir liejate geriamąją auką lemties dievui,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i haehaea mai e te raiona he mea e makona ai ana kuao, notia ana e ia te kaki hei mea ma ana raiona uha, whakakiia ana e ia ona rua ki te kai, ona nohoanga hoki ki te mea i haehaea
liūtas plėšė ir smaugė savo jaunikliams ir liūtėms, jis grobiu pripildė olas ir landas.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a ka whakangaueuetia e ahau nga iwi katoa. na ka haere mai nga mea ahuareka o nga iwi katoa; a ka whakakiia e ahau tenei whare ki te kororia, e ai ta ihowa o nga mano
aš supurtysiu visas tautas ir visų tautų laukiamasis ateis. ir aš pripildysiu šiuos namus šlove,sako kareivijų viešpats’.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na ka whakahau ia ki te kaitohutohu o tona whare, ka mea, whakakiia nga peke a aua tangata ki nga kai e taea te whawhao ki roto, me maka ano te moni a tenei, a tenei, ki te waha o tana peke
juozapas įsakė savo namų prievaizdui: “pripilk tų vyrų maišus, kiek tik jie pajėgia panešti, ir įdėk kiekvieno pinigus į jo maišą.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kihai ahau i noho i roto i te whakaminenga o te hunga whakahi, kihai i whakamanamana atu; i noho mokemoke ahau, he whakaaro ki tou ringa: kua whakakiia nei hoki ahau e koe ki te riri
aš niekada nesėdėjau pašaipūnų būryje ir nesidžiaugiau. aš sėdėjau vienišas dėl tavo rankos, nes tu pripildei mane apmaudo.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na, ko te poka i maka ai e ihimaera nga tinana katoa o nga tangata i patua nei e ia ki te taha o keraria, ko tera i hanga e kingi aha i te wehi ki a paaha, kingi o iharaira, whakakiia ana taua poka e ihimaera tama a netania ki te hunga i patua
duobė, į kurią izmaelis sumetė nužudytųjų lavonus, buvo karaliaus asos padaryta, kai jis išsigando izraelio karaliaus bašos. izmaelis, netanijo sūnus, pripildė ją užmuštųjų.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
e te tama a te tangata, kua mea na a taira ki hiruharama, ha, kua pakaru ia, te kuwaha o nga iwi; kua anga mai ia ki ahau; ka whakakiia ahau, i a ia ka ururua nei
“Žmogaus sūnau! kadangi tyras sakė apie jeruzalę: ‘tautų vartai sulaužyti, jie yra atdari; aš turėsiu apsčiai, o ji liks tuščia!’
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: