来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ko te tangata e whakaakona ana ki te kupu, me whakawhiwhi e ia tona kaiwhakaako ki nga mea pai katoa
jolle sanaa opetetaan, se jakakoon kaikkea hyvää opettajallensa.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
whakawhiwhi ana ahau e koe ki te ora, ki te atawhai, a he tirotirohanga mai nau i mau ai toku wairua
elämän ja armon olet sinä minulle suonut, ja sinun huolenpitosi on varjellut minun henkeni.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ko ihowa hei whakarawakore, ko ia hei whakawhiwhi ki te taonga: mana e whakaiti, mana ano hoki e whakaara
herra köyhdyttää ja rikastuttaa, hän alentaa ja ylentää.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kia mahi ratou i te pai, kia hua a ratou mahi pai, kia tatanga ki te ohaoha, ki te whakawhiwhi i etahi
kehoita heitä, että tekevät hyvää, hyvissä töissä rikastuvat, ovat anteliaita ja omastansa jakelevat,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kia kaha, kia maia rawa: mau hoki tenei iwi e whakawhiwhi ki te whenua i oati ai ahau ki o ratou matua kia hoatu ki a ratou
ole luja ja rohkea; sillä sinä jaat tälle kansalle perinnöksi sen maan, jonka minä heidän isillensä vannotulla valalla olen luvannut antaa heille.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nui atu hoki toku hiahia kia kite i a koutou, kia whakawhiwhi ai ahau i a koutou ki tetahi mea homai, he mea wairua, kia whakaungia ai koutou
sillä minä ikävöitsen teitä nähdä, voidakseni antaa teille jonkun hengellisen lahjan, että te vahvistuisitte,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i hanga ano e ia kia kaha etahi pa taiepa, whakawhiwhi rawa ki te rangatira mo roto, ki tona nui ano hoki o te kai, o te hinu, o te waina
hän varusti linnoitukset ja sijoitti niihin päämiehiä sekä muonavarastoja, öljyä ja viiniä
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
engari whakahaua a hohua, whakatenatenangia hoki, whakamaiatia: ta te mea ko ia te haere atu i te aroaro o tenei iwi, mana ratou e whakawhiwhi ki te whenua e kite ai koe
ja anna määräyksiä joosualle, vahvista ja rohkaise häntä. sillä hän menee sinne tämän kansan edellä, ja hän jakaa heille perinnöksi sen maan, jonka sinä näet.`
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ko hohua, ko te tama a nunu, e tu ana i tou aroaro, e tae ia ki reira: whakatenatenangia ia; ta te mea mana a iharaira e whakawhiwhi ki tera wahi
joosua, nuunin poika, joka sinua palvelee, hän pääsee sinne; vahvista häntä, sillä hän on jakava maan israelille perinnöksi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na ka karanga a mohi ki a hohua, a ka mea ki a ia i te tirohanga a iharaira katoa, kia maia, kia toa: ko koe hoki e haere tahi me tenei iwi ki te whenua i oati ai a ihowa ki o ratou matua kia homai ki a ratou; mau ano ratou e whakawhiwhi ki taua wahi
ja mooses kutsui joosuan ja sanoi hänelle koko israelin läsnä ollessa: "ole luja ja rohkea, sillä sinä viet tämän kansan siihen maahan, jonka herra heidän isillensä vannotulla valalla on luvannut antaa heille, ja sinä jaat sen heille perinnöksi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式