来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ko iahata hoki, me keremoto, me mepaata
and jahazah, and kedemoth, and mephaath,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tama a iahata, tama a kerehoma, tama a riwai
the son of jahath, the son of gershom, the son of levi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
o nga itihari; ko heromoto: o nga tama a heromoto; ko iahata
of the izharites; shelomoth: of the sons of shelomoth; jahath.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na kerehoma; ko tana tama ko ripini, ko tana tama ko iahata, ko tana tama ko tima
of gershom; libni his son, jahath his son, zimmah his son,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na ka puta mai a hihona ki te tu i a tatou, ki te whawhai hoki i iahata, a ia me tona iwi katoa
then sihon came out against us, he and all his people, to fight at jahaz.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a, no roto i o te iwi o reupena, ko petere me ona wahi o waho ake, ko iahata me ona wahi o waho ake
and out of the tribe of reuben, bezer with her suburbs, and jahazah with her suburbs,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na, ko nga tama a himei; ko iahata, ko tina, ko ieuhu, ko peria. ko enei tokowha he tama na himei
and the sons of shimei were, jahath, zina, and jeush, and beriah. these four were the sons of shimei.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ko iahata te upoko, ko tita te tuarua: na kihai i tokomaha nga tama a ieuhu raua ko peria, a hei whare matua raua, kotahi ano tauanga
and jahath was the chief, and zizah the second: but jeush and beriah had not many sons; therefore they were in one reckoning, according to their father's house.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na whanau ake ta reaia, ta te tama a hopara; ko iahata. whanau ake ta iahata, ko ahumai, ko rahara. ko nga hapu enei o nga torati
and reaiah the son of shobal begat jahath; and jahath begat ahumai and lahad. these are the families of the zorathites.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
heoi kihai a hihona i tuku i a iharaira kia tika ma tona rohe: na huihuia ana e hihona tona iwi katoa, a noho ana ki iahata; na, ko tana whawhaitanga kia iharaira
but sihon trusted not israel to pass through his coast: but sihon gathered all his people together, and pitched in jahaz, and fought against israel.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a i tera taha o horano, i te ritenga o heriko, i te taha ki te rawhiti o horano i hoatu ki a ratou etahi pa no o te iwi o reupena, ko petere i te koraha me ona wahi o waho ake, ko iahata me ona wahi o waho ake
and on the other side jordan by jericho, on the east side of jordan, were given them out of the tribe of reuben, bezer in the wilderness with her suburbs, and jahzah with her suburbs,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
otiia kihai a hihona i tuku i a iharaira kia tika na tona wahi; na huihuia ana e hihona tona iwi katoa, a puta mai ana ki te tu i a iharaira ki te koraha, na ka haere ia ki iahata: a ka tatau ia i a iharaira
and sihon would not suffer israel to pass through his border: but sihon gathered all his people together, and went out against israel into the wilderness: and he came to jahaz, and fought against israel.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: