来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
kua tae ki te waa ki te huri i to pouri
come and eat
最后更新: 2020-09-15
使用频率: 1
质量:
参考:
ete matou rangi kia tapu to ingoa
billie ann renata
最后更新: 2016-01-14
使用频率: 1
质量:
参考:
a ka tutaki ahau ki reira ki nga tama a iharaira, ka tapu ano a reira i toku kororia
and there i will meet with the children of israel, and the tabernacle shall be sanctified by my glory.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ka tapu ia ki a ihowa i nga ra katoa e wehe ai ia
all the days of his separation he is holy unto the lord.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ka tangi ano nga kaihi ika, ka aue te hunga katoa e maka ana i te matau ki roto ki te naera, ka pouri ano nga kaihora o nga kupenga ki runga ki nga wai
the fishers also shall mourn, and all they that cast angle into the brooks shall lament, and they that spread nets upon the waters shall languish.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
i te wha ia o nga tau ka tapu nga hua katoa o reira, hei whakamoemiti ki a ihowa
but in the fourth year all the fruit thereof shall be holy to praise the lord withal.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ko te kanohi te rama o te tinana: na, ki te atea tou kanohi, ka marama ano tou tinana katoa; tena ki te kino, ka pouri ano hoki tou tinana
the light of the body is the eye: therefore when thine eye is single, thy whole body also is full of light; but when thine eye is evil, thy body also is full of darkness.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
i te ra e wiri ai nga kaitiaki o te whare, a ka piko iho nga tangata marohirohi, ka mutu ano hoki ta nga kaihuri, no te mea he torutoru ratou, ka pouri ano hoki nga mea e titiro mai nei i nga matapihi
in the day when the keepers of the house shall tremble, and the strong men shall bow themselves, and the grinders cease because they are few, and those that look out of the windows be darkened,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
a kahore he ahua o te whenua, i takoto kau; he pouri ano a runga i te mata o te hohonu. na ka whakapaho te wairua o te atua i runga i te kare o nga wai
and the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. and the spirit of god moved upon the face of the waters.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
a ka mohio koutou ko ihowa ahau, ko to koutou atua e noho nei i hiona, i toku maunga tapu: katahi a hiruharama ka tapu, a heoi ano haereerenga o nga tautangata i reira
so shall ye know that i am the lord your god dwelling in zion, my holy mountain: then shall jerusalem be holy, and there shall no strangers pass through her any more.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
a ko nga whakatekau katoa o nga kau, o nga hipi, o nga mea katoa e haere mai ana i raro i te tokotoko, ka tapu tena whakatekau ki a ihowa
and concerning the tithe of the herd, or of the flock, even of whatsoever passeth under the rod, the tenth shall be holy unto the lord.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
kei ringihia ki te kikokiko tangata, kei hanga ano tetahi mea pena, e rite ana ki tona hanganga: he tapu tena, a ka tapu ki a koutou
upon man's flesh shall it not be poured, neither shall ye make any other like it, after the composition of it: it is holy, and it shall be holy unto you.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
na ka tango i te hinu whakawahi, ka whakawahi ai i te tapenakara me nga mea katoa i roto, ka whakatapu ai i taua mea, i ona mea katoa: a ka tapu
and thou shalt take the anointing oil, and anoint the tabernacle, and all that is therein, and shalt hallow it, and all the vessels thereof: and it shall be holy.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ki te mea hoki ma nga toto o nga puru, o nga koati, ma nga pungarehu ranei o te kuao kau, he mea tauhiuhi ki te hunga kua poke, ka tapu ai, ka ma ai te kikokiko
for if the blood of bulls and of goats, and the ashes of an heifer sprinkling the unclean, sanctifieth to the purifying of the flesh:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ka ringihia ano e ahau te wairua o te aroha noa, o nga inoi ki runga ki te whare o rawiri, ki nga tangata o hiruharama, a ka titiro ratou ki ahau ki ta ratou i wero ai, ka tangi ano ki a ia, me te mea e tangi ana ki tana huatahi, ka pouri ano ki a ia, me te mea e pouri ana ki tana matamua
and i will pour upon the house of david, and upon the inhabitants of jerusalem, the spirit of grace and of supplications: and they shall look upon me whom they have pierced, and they shall mourn for him, as one mourneth for his only son, and shall be in bitterness for him, as one that is in bitterness for his firstborn.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
kaua e whakareretia ketia e ia, e whakawhitia ranei, he pai mo te kino, he kino ranei mo te pai: a ki te tupono ka whakawhitia e ia he kararehe ki tetahi kararehe, na ka tapu taua mea me te mea i whakawhitia ai
he shall not alter it, nor change it, a good for a bad, or a bad for a good: and if he shall at all change beast for beast, then it and the exchange thereof shall be holy.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
i nga wa ano e wehea ai e koutou te whenua hei wahi tupu, me whakahere he whakahere ma ihowa, me whakatapu tetahi wahi o te whenua: ko tona roa ko te roa o nga kakaho e rua tekau ma rima mano; ko te whanui kotahi tekau mano. ka tapu tenei, ona ta ha katoa a tawhio noa
moreover, when ye shall divide by lot the land for inheritance, ye shall offer an oblation unto the lord, an holy portion of the land: the length shall be the length of five and twenty thousand reeds, and the breadth shall be ten thousand. this shall be holy in all the borders thereof round about.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考: