来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
i haere atu ahau ki te kari nati, kia kite i nga taru matomato o te awaawa; kia kite e tupu ana ranei te waina, e kopuku ana ranei nga pamekaranete
i went down into the garden of nuts to see the fruits of the valley, and to see whether the vine flourished, and the pomegranates budded.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nana, te ra; nana, kua tae mai: kua puta te mea ku rite mou; kua puawai te tokotoko, kua kopuku te whakapehapeha
behold the day, behold, it is come: the morning is gone forth; the rod hath blossomed, pride hath budded.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a nga ra e haere mai nei ka whai pakiaka nga uri o hakopa; ka whai puawai, ka kopuku a iharaira: a ka kapi i a ratou te mata o te ao katoa i te hua
he shall cause them that come of jacob to take root: israel shall blossom and bud, and fill the face of the world with fruit.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kia moata to taua maranga ki nga mara waina; kia kite ai, e tupu ana ranei te waina, kua puta ranei te karepe hou, e kopuku ana ranei nga pamekaranete; ko reira hoatu ai e ahau toku aroha ki a koe
let us get up early to the vineyards; let us see if the vine flourish, whether the tender grape appear, and the pomegranates bud forth: there will i give thee my loves.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: