来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ka tae atu
has reached
最后更新: 2021-12-09
使用频率: 1
质量:
参考:
kua tae atu i tenei ra
they have arrived
最后更新: 2021-09-10
使用频率: 1
质量:
参考:
ka tae atu koe
最后更新: 2021-03-28
使用频率: 1
质量:
参考:
ka tae atu te pahi
the bus has arrived
最后更新: 2021-04-09
使用频率: 1
质量:
参考:
kua tae ki te wa kai
it's dinner time
最后更新: 2022-04-28
使用频率: 1
质量:
参考:
kua tae mai te manuhiri?
our visitor is coming soon
最后更新: 2021-10-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ka tae atu koe ki reira
最后更新: 2021-03-08
使用频率: 1
质量:
参考:
kua tae mai nei i tenei po
arrived tonight
最后更新: 2021-08-06
使用频率: 1
质量:
参考:
kia tae atu ahau ki roto a tangaroa
may i go into the sea
最后更新: 2021-01-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ka tae atu ahau ki reira me nga pere
i'll be late too!
最后更新: 2021-04-01
使用频率: 1
质量:
参考:
kua tae mai matou mo to matou haerenga
we have arrives
最后更新: 2019-07-10
使用频率: 1
质量:
参考:
e hiahia ana ahau ki te tae atu a tinana
i want to
最后更新: 2020-05-18
使用频率: 1
质量:
参考:
e toru nga tangata kua tae mai mo te wa tuatahi
we have 3 persons who are here for the first time
最后更新: 2022-09-20
使用频率: 3
质量:
参考:
kua tae mai te akonga i te mutunga o te karaehe
i did it myself
最后更新: 2020-05-13
使用频率: 1
质量:
参考:
tae atu ki ngā whetū, ā, ka tutuki i a koe
keep being amazing
最后更新: 2023-11-30
使用频率: 1
质量:
参考:
heoi kua tae nga tangata a kingi hetekia ki a ihaia
so the servants of king hezekiah came to isaiah.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
me moata te tae atu kei mahue koe i te waka rererangi.
do right without making a bad father
最后更新: 2022-11-10
使用频率: 1
质量:
参考:
kua tae ki te wa ki te horoi i taku whare i tenei ra
it was a day to spring clean my house today
最后更新: 2022-02-03
使用频率: 1
质量:
参考:
kua tae atu ranei koe ki nga matapuna o te moana? kua whakatakina haeretia ranei e koe te rire
hast thou entered into the springs of the sea? or hast thou walked in the search of the depth?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
no te mea kua tae mai ano nga eromi; patua iho e ratou a hura, whakaraua atu ana etahi whakarau
for again the edomites had come and smitten judah, and carried away captives.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考: