来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ko toku oranga ngakau tenei i ahau e tangi nei: na tau kupu nei hoki ahau i whakahauora
this is my comfort in my affliction: for thy word hath quickened me.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na ka wehi ahau, a haere ana, huna ana i tau taranata ki te whenua: na, tau na
and i was afraid, and went and hid thy talent in the earth: lo, there thou hast that is thine.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i taku meatanga, ka paheke toku waewae; na tau mahi tohu, e ihowa, ahau i tautoko ake
when i said, my foot slippeth; thy mercy, o lord, held me up.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na tau ana te wehi o te atua ki nga kingitanga katoa o nga whenua i to ratou rongonga kua whawhai a ihowa ki nga hoariri o iharaira
and the fear of god was on all the kingdoms of those countries, when they had heard that the lord fought against the enemies of israel.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na ka mea a haora ki a ia, e tama, na wai koe tamaiti? ano ra ko rawiri, he tama ahau na tau pononga, na hehe o peterehema
and saul said to him, whose son art thou, thou young man? and david answered, i am the son of thy servant jesse the bethlehemite.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na, ko te haerenga mai o tetahi, ka mea, e te ariki, na, tau pauna: i te rongoa hoki i ahau i roto i te tauera
and another came, saying, lord, behold, here is thy pound, which i have kept laid up in a napkin:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na te aha koe i mea ai, ko taku tuahine ia? i tango ai ahau i a ia hei wahine maku: na, tau wahine, tangohia, haere
why saidst thou, she is my sister? so i might have taken her to me to wife: now therefore behold thy wife, take her, and go thy way.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a tonoa atu ana e ahau te horonete ki mua i a koutou, a nana ratou i pei i to koutou aroaro, ara nga kingi tokorua o nga amori; ehara i te mea na tau hoari, na tau kopere ranei
and i sent the hornet before you, which drave them out from before you, even the two kings of the amorites; but not with thy sword, nor with thy bow.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nau hoki ratou i wehe hei taonga tupu mou i roto i nga iwi katoa o te whenua, he kupu hoki nau, na tau pononga, na mohi i whakapuaki, i tau whakaputanga mai i o matou matua i ihipa, e te ariki, e ihowa
for thou didst separate them from among all the people of the earth, to be thine inheritance, as thou spakest by the hand of moses thy servant, when thou broughtest our fathers out of egypt, o lord god.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a parahi oe faaroo mai na i ta oe tane iti a tuu mai na teie aahu to outou i nia to taua tino tapiri mai na tau i here mataitai taua i teie po te mau fetia ura noa mai i nia i te fenua a parahi oe faaroo mai na i ta oe tane iti a tuu mai na teie aahu to outou i nia to taua tino tapiri mai na tau i here mataitai taua i teie po te mau fetia ura noa mai i nia i te fenua tapiri mai na tau i here hereherehere taua ia taua moemoea taua i roto i te poiri i te tau amuri mai
add date
最后更新: 2022-12-04
使用频率: 1
质量:
参考:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。