来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
no reira tēnā koutou katoa
therefore salute you all
最后更新: 2022-06-07
使用频率: 1
质量:
参考:
no reira tena koutou katoa
thank you, see you soon
最后更新: 2021-10-15
使用频率: 1
质量:
参考:
no reira tena ra koutou katoa
therefore greetings to all of us
最后更新: 2022-02-28
使用频率: 1
质量:
参考:
no reira tena koutou tena koutou katoa
tena tatou katoa
最后更新: 2020-10-11
使用频率: 1
质量:
参考:
no reira tena koutou tena koutou tena koutou katoa
therefore salute you all
最后更新: 2021-09-17
使用频率: 1
质量:
参考:
no reira, tena koutou tena koutou tena koutou katoa
so greetings to you all
最后更新: 2020-12-31
使用频率: 1
质量:
参考:
nō reira, mōrena ki a koutou katoa
so greetings to you all
最后更新: 2021-03-07
使用频率: 1
质量:
参考:
tena koutou katoa
hello/greetings to you all
最后更新: 2020-05-29
使用频率: 1
质量:
参考:
tēnā koutou katoa,
let us live together
最后更新: 2021-09-06
使用频率: 1
质量:
参考:
no reira, nga mihi nui kia koutou,
so, thank you all very much,
最后更新: 2023-07-27
使用频率: 4
质量:
参考:
kia ora koutou katoa
may you all live meaning
最后更新: 2023-07-31
使用频率: 12
质量:
参考:
nga mihi kia koutou katoa
ngā mihi kia koutou
最后更新: 2023-11-14
使用频率: 2
质量:
参考:
no reira, he mihi ano ki a koutou. tena koutou, tena koutou, katoa
最后更新: 2021-03-12
使用频率: 2
质量:
参考:
no reira, tatou katoa e huihui mai ne
therefore, we all shall gather that
最后更新: 2021-11-10
使用频率: 1
质量:
参考:
no reira kei whakamanamana tetahi ki te tangata: no koutou hoki nga mea katoa
therefore let no man glory in men. for all things are yours;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
tënā koutou katoa e te whanau
greetings to you all family my name is jonny
最后更新: 2022-04-15
使用频率: 1
质量:
参考:
kia ora tena koutou tena koutou katoa
greetings to you all and welcome
最后更新: 2022-02-17
使用频率: 1
质量:
参考:
tena koutou tena koutou tena koutou katoa
最后更新: 2021-03-05
使用频率: 1
质量:
参考:
tena koutou, tena koutou, tena koutou katoa
greetings, greetings, greetings to you all
最后更新: 2013-08-29
使用频率: 1
质量:
参考:
tena koutou, tena koutou, ki ora koutou katoa
greetings and welcome to you all as we gather as one in mind and spirit to present our work and share our thoughts
最后更新: 2019-02-07
使用频率: 1
质量:
参考: