来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ko wai hoki hei homai i te he ki a koutou, ki te aru koutou i te pai
and who is he that will harm you, if ye be followers of that which is good?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a i haere ia i reira, a ka tae ki tona kainga tupu; me te aru ano ana akonga i a ia
and he went out from thence, and came into his own country; and his disciples follow him.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na ka puta atu ia, ka haere ki maunga oriwa, ko tana hanga hoki tera; me te aru ano ana akonga i a ia
and he came out, and went, as he was wont, to the mount of olives; and his disciples also followed him.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na kua tau te wairua o ihowa ki runga ki a kiriona, a whakatangihia ana e ia te tetere; a huihuia ana a apietere ki te aru i a ia
but the spirit of the lord came upon gideon, and he blew a trumpet; and abi-ezer was gathered after him.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ka mea a pita ki a ia, e te ariki, he aha ahau te aru ai i a koe aianei nei ano? ka tuku ahau i ahau kia mate, he whakaaro naku ki a koe
peter said unto him, lord, why cannot i follow thee now? i will lay down my life for thy sake.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na ka korerotia e nga tungane o tona whaea enei kupu katoa mona ki nga taringa o nga tangata katoa o hekeme, a ka anga o ratou ngakau ki te aru i a apimereke; i mea hoki ratou, ko to tatou teina ia
and his mother's brethren spake of him in the ears of all the men of shechem all these words: and their hearts inclined to follow abimelech; for they said, he is our brother.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i ki atu ano a ihu ki a ratou, i mea, ko ahau te whakamarama o te ao: ki te aru tetahi i ahau, e kore ia e haere i te pouri, engari ka whiwhi ki te marama o te ora
then spake jesus again unto them, saying, i am the light of the world: he that followeth me shall not walk in darkness, but shall have the light of life.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a ka kite ahau, na, he hoiho ha ma: a ko te kainoho i runga, tona ingoa ko te mate, me te aru ano te reinga i a ia. na i hoatu ki a raua te tikanga ki te tuawha o nga wahi o te whenua, kia whakamatea ki te hoari, ki te matekai, ki te mate turoro, ki nga kararehe hoki o te whenua
and i looked, and behold a pale horse: and his name that sat on him was death, and hell followed with him. and power was given unto them over the fourth part of the earth, to kill with sword, and with hunger, and with death, and with the beasts of the earth.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。