来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
i raro i nga tepu iti
your pen is in your red bag
最后更新: 2022-03-16
使用频率: 1
质量:
参考:
ki tonu hoki nga tepu katoa i te ruaki, i te paru, kahore he wahi ma
for all tables are full of vomit and filthiness, so that there is no place clean.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
i hanga ano e horomona nga oko katoa mo te whare o te atua, me te aata koura, me nga tepu hei takotoranga mo te taro aroaro
and solomon made all the vessels that were for the house of god, the golden altar also, and the tables whereon the shewbread was set;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
i paunatia ano e ia te koura mo nga tepu taro aroaro, mo tenei tepu, mo tenei tepu; me te hiriwa mo nga tepu hiriwa
and by weight he gave gold for the tables of shewbread, for every table; and likewise silver for the tables of silver:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
i te taha ano ki waho e rua nga tepu i te wahi e piki ai ki te tapokoranga o te kuwaha ki te raki; e rua nga tepu i tera taha, i te whakamahau o te kuwaha
and at the side without, as one goeth up to the entry of the north gate, were two tables; and on the other side, which was at the porch of the gate, were two tables.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
i hanga ano e ia nga tepu kotahi tekau, whakaturia ana ki te temepara, e rima ki matau, e rima ki maui. i hanga ano nga peihana koura kotahi rau
he made also ten tables, and placed them in the temple, five on the right side, and five on the left. and he made an hundred basons of gold.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
na i te whakamahau o te kuwaha e rua nga tepu i tenei taha, e rua nga tepu i tera taha, hei patunga ki runga mo te tahunga tinana, mo te whakahere hara, mo te whakahere mo te he
and in the porch of the gate were two tables on this side, and two tables on that side, to slay thereon the burnt offering and the sin offering and the trespass offering.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
a ka tomo a ihu ki te temepara o te atua, na peia katoatia ana e ia te hunga e hoko mai ana, e hoko atu ana i roto i te temepara, turakina ake nga tepu a nga kaiwhakawhitiwhiti moni, me nga nohoanga o te hunga hoko kukupa
and jesus went into the temple of god, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
a, ka hanga e ia he whiu ki nga aho nonohi, ka whiua katoatia e ia ki waho i te temepara, nga hipi, me nga kau; ringihia ana hoki te moni a nga kaiwhakawhitiwhiti moni, turakina ake nga tepu
and when he had made a scourge of small cords, he drove them all out of the temple, and the sheep, and the oxen; and poured out the changers' money, and overthrew the tables;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
na he kohatu tarai nga tepu e wha mo te tahunga tinana, kotahi whatianga me te hawhe te roa, kotahi whatianga me te hawhe te whanui, kotahi whatianga te tiketike; ko te takotoranga ena o nga patu mo te tahunga tinana, mo te patunga tapu
and the four tables were of hewn stone for the burnt offering, of a cubit and an half long, and a cubit and an half broad, and one cubit high: whereupon also they laid the instruments wherewith they slew the burnt offering and the sacrifice.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考: