来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
na, i te taenga o ihu ki te whare o te rangatira, ka kite i nga kaiwhakatangi putorino, i te huihui hoki e ngangau ana
cuando jesús llegó a la casa del principal y vio a los que tocaban las flautas y a la multitud que hacía bullicio
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
na piki ake ana te iwi katoa i muri i a ia, me te whakatangi te iwi i nga putorino; nui atu hoki te koa i koa ai ratou, ngatata ana te whenua i to ratou hamama
después todo el pueblo subió tras él. la gente tocaba flautas y se regocijaba con tal regocijo que la tierra se partía con el estruendo de ellos
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
e mea ana, whakatangi noa matou i te putorino ki a koutou, a kahore koutou i kanikani mai; aue noa matou ki a koutou, a kahore koutou i tangi mai
diciendo: 'os tocamos la flauta, y no bailasteis; entonamos canciones de duelo y no lamentasteis.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
na ahakoa nga mea kahore he ora, he reo tona, he putorino ranei, he hapa ranei, ki te kore e puta ke te tangi, me pehea e mohiotia ai te rangi o te putorino, o te hapa ranei
aun las cosas inanimadas como la flauta o el arpa, cuando producen sonido, si no hacen clara distinción de tonos, ¿cómo se sabrá lo que se toca con la flauta o se tañe con el arpa
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ka waiata koutou, me te mea ko te po e mahia ai te hakari tapu; ka koa te ngakau, ano he tangata e haere ana me tana putorino, e haere ana ki te maunga o ihowa, ki te kamaka o iharaira
pero vosotros tendréis una canción, como la noche en que se celebra una fiesta sagrada. tendréis alegría de corazón, como el que, al son de la flauta, viene al monte de jehovah, a la roca de israel
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
a te wa e rongo ai koutou i te tangi o te koronete, o te putorino, o te hapa, o te hakaputa, o te hatere, o te taratimere, o nga mea tangi katoa, me takoto koutou, me koropiko ki te whakapakoko koura kua whakaturia nei e kingi nepukaneha
que al oír el sonido de la corneta, de la flauta, de la cítara, de la lira, del arpa, de la zampoña y de todo instrumento de música, os postréis y rindáis homenaje a la estatua de oro que ha levantado el rey nabucodonosor
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量: