来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
meinga ahau kia haere i te ara o au whakahau; ko taku hoki tena e whakaahuareka nei
më bëj të ec në rrugën e urdhërimeve të tua, sepse në to gjej kënaqësinë time.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
engari ko te ture a ihowa tana e whakaahuareka ai; kei tona ture ona whakaaro i te ao, i te po
por që gjen kënaqësinë e tij në ligjin e zotit, dhe që mendon thellë ditë e natë mbi ligjin e tij.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a whakaputaina ana ahau e ia ki te wahi whanui: i whakaorangia ahau e ia, no te mea i whakaahuareka ia ki ahau
ai më çoi larg tyre; ai më shpëtoi sepse i pëlqej.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ko tou kakahu katoa he kakara maira, he aroe, he kahia; ko nga mea aho, whakatangitangi o nga whare rei nana koe i whakaahuareka
tërë rrobat e tua mbajnë erë mirre, aloe dhe kasie; nga pallatet e fildishta veglat muzikore me tela të gëzojnë.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kua kai koutou i nga kai papai i runga i te whenua, whaia ana e koutou a te tinana whakaahuareka; atawhaitia ana e koutou o koutou ngakau, me te mea ano ko te ra okanga tenei
tani, pra, vëllezër, jini të durueshëm deri në ardhjen e zotit; shikoni si e pret me durim bujku frytin e çmuar të tokës, deri sa të marrë shiun e parë dhe të fundit.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a, ko nga kingi o te ao i moepuku nei ki a ia, i torere ngatahi nei ki ana mea whakaahuareka, tera e tangi ki a ia, e aue ki a ia, ina kite ratou i te paoa o tona tahunga
dhe do ta qajnë atë dhe do të vajtojnë për të mbretërit e dheut, ata që u kurvëruan me të dhe u dhanë pas epsheve me të, kur të shohin tymin e zjarrit të saj;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a, ki te kahore koe whakaahuareka ki a ia, me tuku atu ia e koe ki tana wahi e pai ai, kaua rawa e hokona ki te moni, kaua hoki e waiho hei mea pononga; he mea hoki kua whakaititia nei ia e koe
në qoftë se më vonë nuk të pëlqen më, do ta lësh të shkojë ku të dojë, por nuk mund ta shesësh për para as ta trajtosh si skllave, sepse ti e ke poshtëruar.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i hopohopo hoki a herora ki a hoani, i mohio hoki ki a ia he tangata tika, he tapu, na ka ata tiaki i a ia. i tona rongonga ki a ia he nui tona pororaru; a i whakaahuareka ano ki te whakarongo ki a ia
herodi, pra, i druhej gjonit, të cilin e dinte si njeri të drejtë dhe të shenjtë, dhe e mbronte; dhe, mbasi e dëgjonte, kryente shumë gjëra dhe e dëgjonte me dëshirë.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a ko ta ratou haere mai ki a koe rite tonu ki te haerenga mai o te iwi; ko ta ratou noho i tou aroaro rite tonu ano ki to taku iwi; e rongo ana hoki ratou ki au kupu, kahore ia e mahi: ko o ratou mangai hoki hei whakaahuareka mai, ko o ratou nga kau kei te whai i ta ratou apo taonga
kështu vijnë te ti ashtu si bën njerëzia, ulen para teje ashtu si bën populli im dhe dëgjojnë fjalët e tua, por nuk i vënë në praktikë; me gojën e tyre, pra, tregojnë dashuri të madhe, por zemra e tyre shkon pas fitimit të tyre të padrejtë.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: