来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ndaxte yawut yi ñu ngi laaj ay firnde; gereg yi di wut xam-xam.
ユダヤ人はしるしを請い、ギリシヤ人は知恵を求める。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kon nag yawut yu bare gëm ak ñu bare ci gereg yi, di jigéen yu am maana ak ay góor.
そういうわけで、彼らのうちの多くの者が信者になった。また、ギリシヤの貴婦人や男子で信じた者も、少なくなかった。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
bésu noflaay bu nekk nag muy diisoo ak ñi nekk ca jàngu ba, di jéem a gëmloo ay yawut ak ay gereg.
パウロは安息日ごとに会堂で論じては、ユダヤ人やギリシヤ人の説得に努めた。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mu wéy ci noonu diirub ñaari at, ba ñi dëkk diiwaanu asi ñépp dégg kàddug boroom bi, muy yawut muy gereg.
それが二年間も続いたので、アジヤに住んでいる者は、ユダヤ人もギリシヤ人も皆、主の言を聞いた。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
waaye ci ñi yàlla woo, ñuy yawut mbaa di gereg, kirist mooy dooley yàlla, di xam-xamu yàlla.
召された者自身にとっては、ユダヤ人にもギリシヤ人にも、神の力、神の知恵たるキリストなのである。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
fekk jigéen ja ci xeetu gereg la bokkoon, juddoo wàlli fenisi ci diiwaanu siri. noonu jigéen ja ñaan ko, mu dàq rab wi ci doomam.
この女はギリシヤ人で、スロ・フェニキヤの生れであった。そして、娘から悪霊を追い出してくださいとお願いした。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
noonu ñenn ci yawut yi gëm, ànd ak pool ak silas, ñoom ak mbooloo mu mag ci gereg yi ragal yàlla, ak jigéen ñu am maana ñu bare.
ある人たちは納得がいって、パウロとシラスにしたがった。その中には、信心深いギリシヤ人が多数あり、貴婦人たちも少なくなかった。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
moona amoon na ci ñoom ay niti sipar ak dëkku siren, ñu ñëw ci ancos, ba seen wax law ci gereg yi it, ñu di leen xamal xebaar bu baax bu yeesu boroom bi.
ところが、その中に数人のクプロ人とクレネ人がいて、アンテオケに行ってからギリシヤ人にも呼びかけ、主イエスを宣べ伝えていた。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
bi pool ak barnabas nekkee ikoñum nag, ñu dugg ci jàngub yawut ya, ni ñu ko daan defe; ñuy waare, ba mbooloom yawut ak gereg mu bare gëm.
ふたりは、イコニオムでも同じようにユダヤ人の会堂にはいって語った結果、ユダヤ人やギリシヤ人が大ぜい信じた。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
am naa warugar sama diggante ak ñépp, muy ñi jàng ni gereg yi, muy ñi jàngul ni baarbaar yi, ñi bare xam-xam ak ñi barewul xam-xam.
わたしには、ギリシヤ人にも未開の人にも、賢い者にも無知な者にも、果すべき責任がある。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
buuru njéeréer yi mooy malaakam kàmb gu xóot gi, moom lañu tudde ci làkku yawut, abadon, ak ci làkku gereg, apolyon, liy tekki «yàqkat.»
彼らは、底知れぬ所の使を王にいただいており、その名をヘブル語でアバドンと言い、ギリシヤ語ではアポルオンと言う。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
bi ñu koy bëgg a dugal ca tata ja, pool ne kilifa ga: «ndax man naa laa wax dara?» mu tontu ko: «yaw dégg nga gereg?
パウロが兵営の中に連れて行かれようとした時、千卒長に、「ひと言あなたにお話してもよろしいですか」と尋ねると、千卒長が言った、「おまえはギリシヤ語が話せるのか。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: