来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
su fekkee ne damay wax làkki nit ñi ak yu malaaka yi sax, te boolewuma ci mbëggeel, duma dara lu dul ndënd muy riir, walla jóolóoli buy kandaŋ-kandaŋi.
quand je parlerais les langues des hommes et des anges, si je n`ai pas la charité, je suis un airain qui résonne, ou une cymbale qui retentit.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
su ma yéglee wax ju tukkee ci yàlla, ma xam lépp luy kumpa, ma yor xam-xam bépp, te gëm yàlla ba man a randal ay tund, fekk boolewuma ci mbëggeel, duma dara.
et quand j`aurais le don de prophétie, la science de tous les mystères et toute la connaissance, quand j`aurais même toute la foi jusqu`à transporter des montagnes, si je n`ai pas la charité, je ne suis rien.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: