来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ndaxte daawuda moom ci boppam moo ne ci sabóor:“boroom bi nee na sama boroom:‘toogal ci sama ndeyjoor,
kuna taavet ise ütleb laulude raamatus: issand on ütelnud minu issandale: istu mu paremale poole,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
di waxante ci seen biir ci ay taalifi sabóor, ci ay woy ak ay cant yu tukkee ci xelum yàlla, di woy ak a kañ boroom bi ci seeni xol.
rääkides isekeskis psalmide ja kiituseviiside ja vaimulike lauludega, lauldes ja mängides kannelt issandale oma südames,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
def na ko ngir nun seeni sët, ci li mu dekkal yeesu. moom lañu bindoon ci ñaareelu saaru sabóor ne:“yaa di sama doom,maa di sa baay tey.”
et jumal selle on täitnud meile, nende lastele, äratades üles jeesuse, nagu ka teises laulus on kirjutatud: „sina oled mu poeg, täna ma sünnitasin sind!”
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na kàddug kirist dëkk ci yéen, bay baawaan, ngeen di jàngalante ak a artoonte ci seen biir ak xel mu mat sëkk, di woy ak a gërëm yàlla ak seen xol bépp, ay taalifi sabóor, ay kañ yàlla ak ay cant yu tukkee ci xelum yàlla.
kristuse sõna elagu rohkesti teie seas. kõige tarkusega õpetage ja juhatage üksteist psalmidega ja kiituslauludega ja vaimulike lauludega, tänumeeles lauldes issandale oma südames.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: