来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
les regards s'accentuent.
Øjenkontakten bliver dybere.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
les inconnus accentuent sa timidité.
min yngste er lidt sky over for fremmede.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
enfin, les déséquilibres régionaux s'accentuent.
de ideer, der fremføres, er generelle og formelle.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
les différences régionales s'accentuent en pologne.
de regionale forskelle i polen bliver større.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
j'adore la façon dont les tulipes accentuent les...
jeg elsker måden tulipanerne fremhæver...
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
les marques de bronzage accentuent son look, vous ne trouvez pas ?
jeg synes bestemt, at den solbrune kulør fremhæver looket, ikke sandt?
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
ces phénomènes conjugués accentuent encore la tragédie des réfugiés en afrique.
de ni erinderer om, at de som europæisk fællesskab har forpligtet sig til at medvirke til en positiv og fredelig udvikling i sydaf
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
les changements climatiques en cours accentuent les problèmes rencontrés par ces régions.
de igangværende klimaændringer forstærker disse regioners problemer.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
les progrès technologiques accentuent encore la nécessité de réduire les flottes de pêche.
de teknologiske fremskridt medfører et endnu større behov for, at fiskerflåderne reduceres.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
des évolutions démographiques qui accentuent le vieillissement de la main-d'œuvre;
en demografisk udvikling, som forstærker arbejdsstyrkens aldring;
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
les problèmes actuels que connaît l'économie mondiale accentuent la nécessité de la coopération.
det andet grundlæggende princip for det europæiske fællesskab er samarbejde. pligfølelsen og de naturlige tilbøjeligheder går i samme retning.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
comment améliorer nos capacités à décider et à agir alors que s'accentuent nos diversités?
hvordan skal vi forbedre vores evne til at træffe beslutninger og handle, nar for-
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
la crise économique actuelle, la hausse du chômage et le sous-emploi accentuent ces situations.
situationen forværres af den nuværende økonomiske krise og den stigende arbejdsløshed og underbeskæftigelse.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
ce dialogue est vital dans la mesure où le racisme, la xénophobie et les tensions s'accentuent.
en sådan dialog er særlig vigtig i lyset af de stadig hyppigere eksempler på racisme, fremmedhad og sammenstød.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
le cese propose que les collectivités locales et régionales accentuent leurs efforts et promeuvent de nouvelles politiques d'intégration.
eØsu foreslår, at de lokale og regionale myndigheder øger deres indsats og fremmer nye integrationspolitikker.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
belle passe de clay à durrell qui marque facilement 2 points... grâce auxquels les jackets accentuent encore leur avance !
jackets førerstort.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
les nouvelles exigences résultant des politiques de la concurrence, sociales, environnementales et des entreprises en accentuent l'urgence.
de nye krav, der følger af konkurrence-, social-, miljø- og erhvervspolitikken, øger behovet yderligere.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
mais le problème majeur, il faut le reconnaître, reste que les différences entre les zones agricoles de la communauté s'accentuent.
tilskyndelse fra fællesskabet til oprettelse og igang sætning af forvaltningsorganismer kunne være en god løsning.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
aux États-unis, les normes et réglementations techniques différentes aux niveaux fédéral, régional et des États accentuent encore la fragmentation du marché.
i usa deler afvigende tekniske forskrifter og standarder på føderalt, regionalt og delstatsniveau yderligere markedet op.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
il s’avère trop souvent que les systèmes d’éducation et de formation actuels reproduisent, voire accentuent, les inégalités existantes.
det er således alt for ofte tilfældet, at uddannelsessystemerne fastholder eller endog forværrer de eksisterende uligheder.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 3
质量: