来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ceci a quelques implications & #160;:
Ось вам декілька підказок:
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
& krfb; vous prévient des implications au niveau sécurité en envoyant de telles information sur un lien non sécurisé. vous devez prendre garde à ces avertissements.
& krfb; попередить вас про ризики для безпеки, пов’ язані з надсиланням відомостей не убезпеченим каналом зв’ язку. Ви маєте зважити на це попередження.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
voulez-vous permettre aux fichiers javascript locaux de controler les pages sécurisées ? vous ne devriez permettre cela que si vous savez ce que vos fichiers javascript contiennent et comprennez les implications sur la sécurité.
Бажаєте дозволити локальним файлам javascript контролювати безпечні сторінки? Це слід дозволяти лише тоді, коли ви знаєте, що саме містять ваші файли javascript, та розумієте наслідки для безпеки.
最后更新: 2012-12-01
使用频率: 1
质量:
cependant, l'autorisation d'une autre méthode de connexion à votre machine a des implication de sécurité évidentes. vous ne devriez lancer ce service que si vous avez besoin d'autoriser des serveurs x distants à connecter des sessions sur votre système. les utilisateurs avec un seul ordinateur & unix; ne devraient pas avoir besoin de le démarrer.
Але надання згоди на інший спосіб входу до вашого комп’ ютера, звичайно ж, призводить до додаткових ризиків у сфері безпеки. Вам слід запускати цю службу, лише якщо вам потрібно дозволити віддаленим серверам x запускати сеанси входу до системи на вашому комп’ ютері. Користувачам з одним комп’ ютером під керуванням & unix; цей режим ніколи не знадобиться.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式