来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
添加一条翻译
terre
Երկիր
最后更新: 2010-08-16 使用频率: 1 质量: 参考: Wikipedia
alors il fit asseoir la foule par terre,
Եւ նա հրամայեց ժողովրդին, որ նստեն գետնի վրայ:
最后更新: 2012-05-05 使用频率: 1 质量: 参考: Wikipedia
au commencement, dieu créa les cieux et la terre.
Ի սկզբանէ Աստուած ստեղծեց երկինքն ու երկիրը:
heureux les débonnaires, car ils hériteront la terre!
- Երանի՜ հեզերին, որովհետեւ նրանք երկիրը պիտի ժառանգեն:
aussitôt moïse s`inclina à terre et se prosterna.
Մովսէսն իսկոյն խոնարհուելով՝ երկրպագութիւն արեց
les eaux furent grosses sur la terre pendant cent cinquante jours.
Ջուրը հարիւր յիսուն օր ողողեց երկիրը:
la pluie tomba sur la terre quarante jours et quarante nuits.
Երկրի վրայ անձրեւ թափուեց քառասուն օր ու քառասուն գիշեր:
dieu les plaça dans l`étendue du ciel, pour éclairer la terre,
Աստուած դրանք դրեց երկնքի տարածութեան մէջ՝ երկիրը լուսաւորելու համար,
ainsi furent achevés les cieux et la terre, et toute leur armée.
Այսպիսով Աստուած ստեղծեց երկինքն ու երկիրը եւ կարգաւորեց դրանք:
la terre était corrompue devant dieu, la terre était pleine de violence.
Ապականուեց երկիրն Աստծու առաջ, աշխարհը լցուեց անարդարութեամբ:
et, ayant ramené les barques à terre, ils laissèrent tout, et le suivirent.
Եւ նաւակը ցամաք հանելով՝ թողեցին ամէն ինչ ու նրան հետեւեցին:
car il viendra comme un filet sur tous ceux qui habitent sur la face de toute la terre.
որովհետեւ այդ օրը որոգայթի նման պիտի հասնի այն ամենքի վրայ, որոնք բնակւում են երկրագնդի ամբողջ երեսին:
il lâcha aussi la colombe, pour voir si les eaux avaient diminué à la surface de la terre.
Յետոյ նա արձակեց մի աղաւնի՝ տեսնելու, թէ ջրերը քաշուե՞լ են երկրի երեսից:
ce sont là les trois fils de noé, et c`est leur postérité qui peupla toute la terre.
Այս երեքն էին Նոյի որդիները, եւ ժողովուրդները սրանցից սերուելով տարածուեցին ողջ երկրի վրայ:
abraham deviendra certainement une nation grande et puissante, et en lui seront bénies toutes les nations de la terre.
Աբրահամը, հաստատապէս, մեծ եւ բազմանդամ ազգի նախահայր է լինելու, եւ նրա միջոցով պիտի օրհնուեն երկրի բոլոր ազգերը.
quand tu cultiveras le sol, il ne te donnera plus sa richesse. tu seras errant et vagabond sur la terre.
Դու պիտի մշակես հողը, բայց նա պիտի չկարողանայ քեզ տալ իր արդիւնքը: Ահ ու դողի եւ երերման մէջ պիտի լինես երկրի վրայ»:
d`entre les animaux purs et les animaux qui ne sont pas purs, les oiseaux et tout ce qui se meut sur la terre,
Անպիղծ թռչուններից ու պիղծ թռչուններից, երկրի վրայ սողացող բոլոր սողուններից
dieu regarda la terre, et voici, elle était corrompue; car toute chair avait corrompu sa voie sur la terre.
Տէր Աստուած տեսաւ, որ երկիրն ապականուած է, որովհետեւ երկրի վրայ ամէն էակ ապականել էր իր ճանապարհը:
et n`appelez personne sur la terre votre père; car un seul est votre père, celui qui est dans les cieux.
Եւ երկրի վրայ ոչ մէկին ձեզ հայր մի՛ կոչէք, որովհետեւ մէ՛կ է ձեր Հայրը, որ երկնքում է:
l`Éternel se repentit d`avoir fait l`homme sur la terre, et il fut affligé en son coeur.
զղջաց Աստուած, որ մարդ է ստեղծել երկրի վրայ, եւ տրտմեց իր հոգու խորքում: