来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
j'ai besoin de toi toute ma vie
hindi ko kailangan ng shit sa buhay ko
最后更新: 2021-06-21
使用频率: 1
质量:
参考:
ma vie entière dépend de toi
hindi ko alam k
最后更新: 2021-08-15
使用频率: 1
质量:
参考:
je rends continuellement grâces à mon dieu, faisant mention de toi dans mes prières,
nagpapasalamat akong lagi sa aking dios, na ikaw ay binabanggit ko sa aking mga panalangin,
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
l`oeil ne peut pas dire à la main: je n`ai pas besoin de toi; ni la tête dire aux pieds: je n`ai pas besoin de vous.
at hindi makapagsasabi ang mata sa kamay, hindi kita kinakailangan: at hindi rin ang ulo sa mga paa, hindi ko kayo kailangan.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
c`est une chose, au contraire, qui est tout près de toi, dans ta bouche et dans ton coeur, afin que tu la mettes en pratique.
kundi ang salita ay totoong malapit sa iyo, sa iyong bibig, at sa iyong puso, upang iyong magawa.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
les fils de l`étranger rebâtiront tes murs, et leurs rois seront tes serviteurs; car je t`ai frappée dans ma colère, mais dans ma miséricorde j`ai pitié de toi.
at itatayo ng mga taga ibang lupa ang iyong mga kuta, at ang kanilang mga hari ay magsisipangasiwa sa iyo: sapagka't sa aking poot ay sinaktan kita, nguni't sa aking biyaya ay naawa ako sa iyo.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
parce que tu dis: je suis riche, je me suis enrichi, et je n`ai besoin de rien, et parce que tu ne sais pas que tu es malheureux, misérable, pauvre, aveugle et nu,
sapagka't sinasabi mo, ako'y mayaman, at nagkamit ng kayamanan, at hindi ako nangangailangan ng anoman; at hindi mo nalalamang ikaw ang aba at maralita at dukha at bulag at hubad:
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
a notre entrée dans le pays, attache ce cordon de fil cramoisi à la fenêtre par laquelle tu nous fais descendre, et recueille auprès de toi dans la maison ton père, ta mère, tes frères, et toute la famille de ton père.
narito, pagka kami ay pumasok sa lupain, ay iyong itatali itong panaling pula sa dungawan na iyong pinagpababaan sa amin: at iyong pipisanin sa iyo sa loob ng bahay ang iyong ama, at ang iyong ina, at ang iyong mga kapatid, at ang buong sangbahayan ng iyong ama.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
il demeurera chez toi, au milieu de toi, dans le lieu qu`il choisira, dans l`une de tes villes, où bon lui semblera: tu ne l`opprimeras point.
siya'y tatahang kasama mo, sa gitna mo, sa dakong kaniyang pipiliin sa loob ng isa sa iyong mga pintuang-daan na kaniyang magalingin: huwag mo siyang pipighatiin.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考: