来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
je ne parle pas francais
tagalog
最后更新: 2024-03-29
使用频率: 1
质量:
ne parle pas aux oreilles de l`insensé, car il méprise la sagesse de tes discours.
huwag kang magsalita sa pakinig ng mangmang; sapagka't kaniyang hahamakin ang karunungan ng iyong mga salita.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
a la loi et au témoignage! si l`on ne parle pas ainsi, il n`y aura point d`aurore pour le peuple.
sa kautusan at sa patotoo! kung hindi sila magsalita ng ayon sa salitang ito, tunay na walang umaga sa kanila.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
en effet, celui qui parle en langue ne parle pas aux hommes, mais à dieu, car personne ne le comprend, et c`est en esprit qu`il dit des mystères.
sapagka't ang nagsasalita ng wika ay hindi sa mga tao nagsasalita, kundi sa dios; sapagka't walang nakauunawa sa kaniya; kundi sa espiritu ay nagsasalita ng mga hiwaga.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
Écoute maintenant la parole de l`Éternel, toi qui dis: ne prophétise pas contre israël, et ne parle pas contre la maison d`isaac.
kaya't ngayo'y dinggin mo ang salita ng panginoon, iyong sinasabi, huwag kang manghula laban sa israel, at huwag mong ihulog ang iyong salita laban sa sangbahayan ni isaac:
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
le roi d`israël répondit à josaphat: il y a encore un homme par qui l`on pourrait consulter l`Éternel; mais je le hais, car il ne me prophétise rien de bon, il ne prophétise jamais que du mal: c`est michée, fils de jimla. et josaphat dit: que le roi ne parle pas ainsi!
at sinabi ng hari sa israel kay josaphat, may isa pang lalake na mapaguusisaan natin sa panginoon: nguni't kinapopootan ko siya: sapagka't kailan man ay hindi siya nanghuhula ng mabuti tungkol sa akin, kundi laging kasamaan; si micheas nga na anak ni imla. at sinabi ni josaphat, huwag magsabi ng ganyan ang hari.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量: