来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
je te veux juste je ne peux pas dire
最后更新: 2023-07-22
使用频率: 1
质量:
je te veux
gusto pa din kita kahit ayaw mo na
最后更新: 2019-05-19
使用频率: 1
质量:
参考:
je suis sourd, et je ne peux pas t'entendre.
ako'y bingi at hindi kita naririnig.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
je te veux si ce n'est pas permis
je te veux si ce n‘ est pas permis
最后更新: 2022-11-04
使用频率: 1
质量:
参考:
je ne peux pas m'empêcher de penser.
di ko mapigil ang sarili kong mag-isip.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
je ne peux plus le faire
parang di ko na kaya
最后更新: 2020-09-15
使用频率: 1
质量:
参考:
quand je serais juste, je ne répondrais pas; je ne puis qu`implorer mon juge.
na kahiman ako'y matuwid, gayon may hindi ako sasagot sa kaniya; ako'y mamamanhik sa aking hukom.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
je ne peux pas comprendre pourquoi vous êtes si critiques à son égard.
hindi ko maalaman kung bakit talagang pinupulaan mo siya.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
puis jérémie donna cet ordre à baruc: je suis retenu, et je ne peux pas aller à la maison de l`Éternel.
at si jeremias ay nagutos kay baruch, na nagsasabi, ako'y nakukulong; hindi ako makapasok sa bahay ng panginoon:
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
@_schehrazade: je ne peux pas imaginer comment les étudiants pauvres seront désormais en mesure de payer leurs livres.
@_schehrazade: paano na kaya makakabili ng mga libro ang mga mahihirap na mag-aaral sa mga unibersidad.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
a cause de toutes tes abominations, je te ferai ce que je n`ai point encore fait, ce que je ne ferai jamais.
at aking gagawin sa iyo ang hindi ko ginawa, at hindi ko na gagawin pa ang kaparis, dahil sa iyong lahat na kasuklamsuklam.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
plutôt que de me traiter ainsi, tue-moi, je te prie, si j`ai trouvé grâce à tes yeux, et que je ne voie pas mon malheur.
at kung ako'y ginagawan mo ng ganito ay patayin mo na ako, ipinamamanhik ko sa iyo, kung ako'y nakasumpong ng biyaya sa iyong paningin; at huwag ko nang makita ang aking kahirapan.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
je ne voudrais pas, si les macédoniens m`accompagnent et ne vous trouvent pas prêts, que cette assurance tournât à notre confusion, pour ne pas dire à la vôtre.
baka sakaling sa anomang paraan kung magsirating na kasama ko ang ilang taga macedonia at kayo'y maratnang hindi nangahahanda, kami (upang huwag sabihing kayo) ay mangapahiya sa pagkakatiwalang ito.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
saül dit à david: tu ne peux pas aller te battre avec ce philistin, car tu es un enfant, et il est un homme de guerre dès sa jeunesse.
at sinabi ni saul kay david: hindi ka makaparoroon laban sa filisteong ito upang makipaglaban sa kaniya: sapagka't ikaw ay isang bata, at siya'y isang lalaking mangdidigma mula sa kaniyang pagkabata.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
le pharisien, debout, priait ainsi en lui-même: o dieu, je te rends grâces de ce que je ne suis pas comme le reste des hommes, qui sont ravisseurs, injustes, adultères, ou même comme ce publicain;
ang fariseo ay nakatayo at nanalangin sa kaniyang sarili ng ganito, dios, pinasasalamatan kita, na hindi ako gaya ng ibang mga tao, na mga manglulupig, mga liko, mga mapangalunya, o hindi man lamang gaya ng maniningil ng buwis na ito.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
maintenant, vous me dites que je ne peux pas poursuivre mes études ou aller travailler? (anxieuse) je n'ai pas eu ce bébé par l'opération du saint esprit !
ngayon sinasabi mo sa akin na hindi ako pwedeng pumasok sa paaralan? o di kaya’y makapagtrabaho man lang? hindi ko ginawa mag-isa itong batang ito no!
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
ruben dit à son père: tu feras mourir mes deux fils si je ne te ramène pas benjamin; remets-le entre mes mains, et je te le ramènerai.
at nagsalita, si ruben sa kaniyang ama, na sinasabi, ipapatay mo ang aking dalawang anak kung siya'y hindi ko dalhin sa iyo; ibigay mo sa aking kamay, at siya'y aking ibabalik sa iyo.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
car je suis avec toi, dit l`Éternel, pour te délivrer; j`anéantirai toutes les nations parmi lesquelles je t`ai dispersé, mais toi, je ne t`anéantirai pas; je te châtierai avec équité, je ne puis pas te laisser impuni.
sapagka't ako'y sumasaiyo sabi ng panginoon upang iligtas kita: sapagka't gagawa ako ng lubos na kawakasan sa lahat na bansa na aking pinapangalatan sa iyo, nguni't hindi ako gagawa ng lubos na kawakasan sa iyo; kundi sasawayin kita ng kahatulan, at walang pagsalang hindi kita iiwan na walang parusa.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考: