您搜索了: adjudicataires (法语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

Russian

信息

French

adjudicataires

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

俄语

信息

法语

17. arrivée des adjudicataires sur le terrain.

俄语

17. Прибытие подрядчиков на места.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

法语

le comité donne aussi quelques chiffres sur la répartition géographique des adjudicataires.

俄语

Комиссия также представила ряд статистических данных о географическом распределении закупочных контрактов.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

法语

10. déploiement du personnel et expédition du matériel sur le terrain par les adjudicataires.

俄语

10. Развертывание персонала и доставка оборудования подрядчиками на места.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

法语

les services de la société dun and bradstreet sont utilisés pour établir le sérieux des adjudicataires éventuels.

俄语

Для этого привлекаются услуги компании "Дан энд Бредстрит ".

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

法语

4. préparation du matériel et règlement d'autres questions de logistique par les adjudicataires.

俄语

4. Подготовка подрядчиками оборудования и проработка ими других вопросов, связанных с материально-техническим обеспечением.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

法语

les adjudicataires dont l'exécution laissait à désirer étaient exclus de la passation de nouveaux marchés.

俄语

Подрядчики, которые соответствуют требованиям для осуществления проектов, но не полностью выполняют свои обязательства, не включаются в число кандидатов для осуществления других проектов.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

法语

621. les fonds sont décaissés directement aux entreprises adjudicataires sur certification de l'avancement des travaux.

俄语

621. Средства выделяются непосредственно организациям, с которыми заключен контракт, после документирования факта начала работ.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

法语

par ailleurs, certains soumissionnaires ont fait des offres en bloc qui excluaient la possibilité de répartir le marché entre plusieurs adjudicataires.

俄语

Кроме того, некоторые поставщики представили "пакетные " предложения, что исключало предоставление контрактов по отдельным позициям.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

法语

À l'heure actuelle, on procède à une présélection des éventuels adjudicataires et on met au point le cahier des charges.

俄语

В настоящее время составлен короткий список возможных подрядчиков по проекту, и ведется подготовка документации к проведению торгов.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

法语

informations sur les fournisseurs qui ont été invités à soumissionner, les offres et les adjudicataires en indiquant leurs noms et pays d'origine.

俄语

Отдел закупок будет продолжать модернизировать недавно созданную базу данных и систему отчетности, которая позволяет получать конкретную информацию об участниках конкретных торгов, предложениях поставщиков и получателях заказов с указанием названия компании и страны-поставщика.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

法语

elle a adopté une structure de gestion simplifiée et a notablement réduit l'effectif du personnel et le nombre d'adjudicataires.

俄语

Для этой программы принята рациональная структура управления и значительно сокращено число связанных с ее осуществлением гражданских служащих и подрядчиков.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

法语

il refuse en outre d'accepter certaines sociétés adjudicataires au motif qu'elles entretiendraient des liens avec des pays alliés au gouvernement.

俄语

Кроме того, КОД возражает против отдельных поставщиков, ссылаясь на то, что они якобы поддерживают корпоративные связи со странами -- союзниками правительства.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

法语

la minuad a pris note de cette recommandation et à d'ores et déjà pris des mesures pour conserver les justificatifs voulus concernant la couverture d'assurance des adjudicataires.

俄语

ЮНАМИД приняла к сведению эту рекомендацию и уже приняла меры по организации ведения надлежащей документации, касающейся договоров страхования, заключенных подрядчиками.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

法语

il ressort cependant des audits qu'il faudrait établir des directives pour régir l'externalisation et améliorer la façon dont les adjudicataires sont sélectionnés et dont les marchés sont gérés.

俄语

Вместе с тем проведенные Управлением ревизии выявили необходимость разработки руководящих принципов предоставления внешних подрядов и улучшения процедур заключения контрактов и контроля за их исполнением.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

法语

22. en conclusion, m. wallace demande si les paragraphes 41 et 42 s’appliquent à l’indemnisation à la fois des adjudicataires et des soumissionnaires non retenus.

俄语

22. В заключение оратор осведомляется, применяются ли пункты 41 и 42 о возмещении расходов в отношении как выигравших, так и проигравших участников.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

法语

la loi impose à l'organisme chargé de la passation des marchés de respecter le principe d'égalité de traitement et de transparence à l'égard de tous les soumissionnaires et adjudicataires.

俄语

Этот Закон налагает на орган, заключающий контракт, обязательство соблюдать принцип равных условий и транспарентности в отношении всех участников торгов и соискателей на торгах.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

法语

après l'envoi de l'appel d'offres aux adjudicataires potentiels, une réunion d'information préliminaire a été organisée le 15 février 1996.

俄语

После направления заявки на подряд потенциальным участникам торгов 15 февраля 1996 года было проведено информационное совещание, предшествовавшее подаче предложений, с участием 24 учреждений.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

法语

- la teneur en produits nationaux reste une prescription importante à respecter pour être adjudicataire de marchés publics/de travaux publics au niveau des administrations fédérales, des etats, des provinces et des municipalités.

俄语

● Создание определенной доли добавленной стоимости внутри страны по-прежнему играет значительную роль в допуске к торгам на поставки товаров или проведение работ на общенациональном, региональном и муниципальном уровнях.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,794,870,115 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認