来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ils adressent à l'agence
Они пожелали Агентству
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
À qui s'adressent ces cours?
Для кого предназначен этот курс?
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
ces outils d'interprétation s'adressent:
Эти "инструменты толкования " адресованы:
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
mais on voit mal à qui elles s'adressent
их использование является неясным
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
ces différents codes s'adressent aux entreprises.
Каждый из этих документов предназначен для предприятий.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
les recommandations suivantes s’adressent au greffe :
55. Секретариату были вынесены следующие рекомендации:
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
ces programmes s'adressent en général aux pauvres.
Обычно эти программы предназначались для неимущих слоев населения.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 2
质量:
services médicaux qui s'adressent spécialement aux femmes
Специальное медицинское обслуживание для женщин
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
ces projets s'adressent aux mères à bas revenu.
Эти проекты ориентированы на матерей с низким доходом.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
certaines de ces émissions s'adressent aux minorités ethniques.
Некоторые из этих программ ориентированы на этнические меньшинства.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
c) qu'ils s'adressent à la clientèle intéressée ;
с) они были ориентированы на надлежащую аудиторию;
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
109. ces cours s'adressent aux agriculteurs comme aux agricultrices.
109. Эти курсы рассчитаны как на мужчин, так и на женщин, занимающихся сельским хозяйством.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
mes félicitations s'adressent également aux autres membres du bureau.
Я также поздравляю других членов Бюро.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 5
质量:
certaines procédures d'eie nationales s'adressent aux seules autorités.
Некоторые национальные процедуры ОВОС сориентированы лишь на соответствующие органы.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 2
质量:
le rapport contient sept recommandations, dont deux s'adressent aux organes délibérants.
В докладе содержится семь рекомендаций, две из которых адресованы директивным органам.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
les recommandations ci-après s’adressent aux organismes et mécanismes concernés :
104. Следующие рекомендации касаются конкретных органов и механизмов:
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
elles peuvent aussi être responsables devant les communautés auxquelles elles s'adressent.
Они могут быть также подотчетны общинам, с которыми они сотрудничают.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
les manifestants s'adressent aux passants: "on protège vos droits fondamentaux !"
Участники демонстрации, которые кричат прохожим: »Мы представляем ваши основные права!«
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
- les directives atp s'adressent à divers utilisateurs/constructions/stations expérimentales.
- Многоцелевой характер СПС: предписания предназначены одновременно для потребителей, изготовителей оборудования и испытательных станций.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量: