来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
comme on fait son lit, on se couche.
Как постелешь, так и поспишь.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
on se connait?
мы знаем,
最后更新: 2014-03-22
使用频率: 1
质量:
参考:
on se voit demain.
Увидимся завтра.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 2
质量:
参考:
vous êtes toujours là lorsqu'il se couche.
Потому что вы цените хорошую работу.
最后更新: 2010-07-05
使用频率: 3
质量:
参考:
un jour, on se reverra.
Когда-нибудь мы встретимся вновь.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
ne se couche pas%1 is a location on earth
не восходит
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
chaque année, deux millions de nourrissons meurent avant que le soleil ne se couche sur leur premier jour de vie.
Ежегодно, не прожив и одного дня, умирает два миллиона младенцев.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
参考:
on se référera par exemple à:
Например, можно обратиться к:
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
参考:
elle avait l'habitude de prier avant de se coucher.
У неё была привычка молиться перед сном.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
affiche l'heure à laquelle la lune se couche la date sélectionnée
Время захода Луны на выбранную дату.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
on se bornera simplement à indiquer ici :
Мы ограничимся лишь указанием на:
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 3
质量:
参考:
se coucher
Свернуть
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
on se croirait au concours de l'eurovision.
Это похоже на песенный конкурс "Евровидение".
最后更新: 2014-10-20
使用频率: 2
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
on se rappellera que la budgétisation par programme a été appliquée pendant environ 13 années avant qu’on élabore un règlement et des règles sur la question.
Можно напомнить о том, что практика составления бюджета по программам была введена примерно 13 лет назад до введения в действие соответствующих положений и правил.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
il se couche riche, et il meurt dépouillé; il ouvre les yeux, et tout a disparu.
ложится спать богачом и таким не встанет; открывает глаза свои, и он уже не тот.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
au moment où je prononce cette déclaration, le soleil se couche en israël, annonçant le jour saint du sabbat.
Сейчас, когда я выступаю перед вами, над Израилем заходит солнце, возвещая о наступлении священного дня отдохновения.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
参考:
c se coucher sur le patient
c Ложиться на пострадавшего
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 2
质量:
参考:
le soleil se lève, le soleil se couche; il soupire après le lieu d`où il se lève de nouveau.
Восходит солнце, и заходит солнце, и спешит к месту своему, где оно восходит.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
le soleil ne va pas tarder à se coucher.
Солнце склоняется.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
il est temps d'aller se coucher.
Пора идти спать.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考: