来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
une charge a explosé à nafaq el-beitara, endommageant une ambulance.
74. В Нафак-аль-Байтара было приведено в действие взрывное устройство, которое нанесло повреждения машине скорой помощи.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
deux de ces roquettes sont tombées sur la ville de sderot, y endommageant des bâtiments.
Две из этих ракет упали в городе Сдерот.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
au cours des combats, des obus ont frappé la base de la minuad, endommageant 14 véhicules.
В ходе боевых действий опорный пост ЮНАМИД в Умм-Буру подвергся обстрелу, в результате которого пострадали 14 автомобилей ЮНАМИД.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
les ouragans frappent cette île pratiquement chaque année endommageant gravement les infrastructures économiques et sociales.
Ураганы посещают этот остров практически ежегодно, нанося несказанный ущерб экономике и социальной инфраструктуре народа этой страны.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
des bulldozers ont défoncé des artères et creusé des tranchées, endommageant 12 000 mètres carrés de routes.
Бульдозеры варварским образом перекопали дороги, в результате чего было повреждено в общей сложности около 12 000 м2 дорожного покрытия.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
deux obus de mortier sont tombés à proximité de zones résidentielles, blessant trois personnes et endommageant plusieurs habitations.
Две мины упали вблизи жилых кварталов, и были ранены три человека и повреждены несколько зданий.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
ces appareils ont bombardé des sites civils et militaires dans le gouvernorat de maïssan, blessant un iraquien et endommageant sa maison.
Эти самолеты подвергли бомбардировке гражданские и военные объекты в мухафазе Майсан, в результате чего один мирный житель был ранен, а его дом поврежден.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
le 20 août 1996, à 4 h 45, les forces israéliennes ont pilonné les communes de zibqine et sour, endommageant plusieurs maisons.
20 августа 1996 года В 04 ч. 45 м. Зибкин-Тир подвергся обстрелу израильской артиллерии, в результате которого был нанесен существенный ущерб ряду зданий.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
des grenades étourdissantes avaient également été lancées à l'intérieur de la mosquée, provoquant un incendie et endommageant le lieu saint.
Несколько светошумовых гранат были брошены в саму мечеть Аль-Акса, в результате чего начался пожар и святыне был нанесен ущерб.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
des avions ennemis ont pris pour cible un véhicule sur la route deir zanoun-riyaq, endommageant le véhicule et blessant son conducteur.
Самолеты противника нанесли удар по автомобилю на дороге Дайр-Знун -- Рияк, в результате попадания в который был ранен водитель.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
31. aucune stratégie nationale concernant la prévention de la pollution atmosphérique endommageant les arbres ou la lutte contre cette pollution n'a été élaborée dernièrement.
31. Не было разработано каких-либо новых национальных стратегий по предотвращению загрязнения с воздуха, затрагивающего деревья, или же по сокращению вредного трансграничного загрязнения.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
au même moment, une bombe explosait dans la zone de mapepe (chilanga), endommageant le principal aqueduc reliant kafue à lusaka.
Одновременно было детонировано еще одно взрывное устройство в районе Мапепе в Чиланге, в результате чего был поврежден водопровод из Кафуэ в Лусаку.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
après un attentat-suicide perpétré par un individu isolé, un énorme camion piégé a explosé, détruisant totalement le centre administratif du district et endommageant les bâtiments voisins.
В результате подрыва террористом-смертником большого грузовика, начиненного взрывчаткой, был полностью разрушен административный центр района и повреждены соседние здания.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
:: le 29 juin, l'hôpital orient à kafranbel dans les faubourgs d'edleb a été attaqué, tuant deux personnes et l'endommageant.
:: 29 июня больница > в Кафранбеле, Идлиб, подверглась нападению, повлекшему гибель двух человек и повреждение здания больницы.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
- deux missiles sont tombés à l'entrée d'ibil al-saqi (bande occupée) près du quartier général de l'unité indienne de la finul, endommageant le réseau électrique.
По сообщениям, две ракеты разорвались вблизи ИблэльСаки в оккупированной зоне рядом с позицией индийского подразделения ВСООНЛ, повредив линии электропередач.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量: