来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
添加一条翻译
filiation
отцовство
最后更新: 2010-12-06 使用频率: 3 质量: 参考: Wikipedia
- par filiation;
- в силу происхождения;
最后更新: 2017-01-04 使用频率: 1 质量: 参考: Wikipedia
filiation légitime
16. Комитет рассмотрел вопрос об организации работы на своем 863м заседании 19 мая 2003 года.
最后更新: 2017-01-03 使用频率: 1 质量: 参考: Wikipedia
iii. la filiation
iii) Происхождение ребенка
loi sur la filiation
Законодательство о родительском статусе
- filiation non matrimoniale.
- в случаях вступления во внебрачные союзы;
(mariage et filiation)
(Брак и установление отцовства)
la loi sur la filiation
Закон о родительском статусе/отцовстве
produits de filiation du radon
radon, produkty raspada
最后更新: 2014-12-09 使用频率: 1 质量: 参考: Wikipedia警告:此对齐可能有误。如果您觉得是这样,请将其删除。
i) s'acquiert par filiation;
i) приобретается по рождению;
7.3.3 du fait de la filiation
7.3.3 В силу родства
la filiation matrilinéaire est ainsi reconnue.
Также признано родство по материнской линии.
7.2.2 en raison de la filiation
В силу родства
c) par l'établissement de la filiation;
c) по установлению отцовства;
la filiation peut également résulter de l'adoption.
Родство может быть также результатом усыновления.
cependant, des différences subsistent en matière de filiation.
Однако сохраняются различия, касающиеся родственных связей.
c) les concepts relatifs à la filiation sont élargis.
c) Расширяются понятия, связанные с родством.
la filiation maternelle est établie par le certificat de naissance.
Личность матери ребенка определяется по свидетельству рождения.
en pratique, cela voulait dire la succession par filiation paternelle.
На практике же это приводило к наследованию по мужской линии.
un progrès très important a été fait à propos de la filiation.
420. Весьма важные успехи достигнуты в деле регистрации детей.