您搜索了: hydrate et nourrit (法语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

Russian

信息

French

hydrate et nourrit

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

俄语

信息

法语

le chômage des jeunes est souvent la cause de bouleversements sociopolitiques et nourrit souvent des mouvements extrémistes.

俄语

Безработица среди молодежи часто является причиной социально-политических волнений, и иногда она подпитывает экстремизм.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

法语

une telle approche tient compte de l'histoire et nourrit un sentiment d'appartenance.

俄语

При таком подходе учитываются исторические обстоятельства и укрепляется чувство принадлежности.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

法语

un régime illégal s'est emparé du pouvoir en tchétchénie par la force et nourrit des sentiments nettement séparatistes.

俄语

В Чеченской Республике возник нелегитимный режим, который создал крупные вооруженные формирования и осуществлял политику с очевидными сепаратистскими устремлениями.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

法语

le parlement est le gardien des droits de l'homme et nourrit le dialogue national et la réconciliation sur tous les plans;

俄语

Парламенты служат гарантами прав человека и способствуют налаживанию национального диалога и примирению на всех уровнях.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

法语

13. le problème de l'immigration, qui provoque et nourrit la discrimination raciale et attise la xénophobie, est mondial.

俄语

13. Проблема иммиграции, которая приводит к расовой дискриминации и ксенофобии, носит глобальный характер.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

法语

elle a aussi un rôle éducatif et socialisateur, contribue à la formation de l'identité personnelle et nourrit la fierté et l'identification nationales.

俄语

Она также служит общеобразовательным и общественным учреждением, является основой формирования личности, воспитания чувства национальной гордости и характера.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

法语

depuis que l'union est une organisation internationale réunissant les femmes musulmanes du monde entier, elle incarne et nourrit notre vision, nos aspirations et nos ambitions.

俄语

Поскольку наш Союз представляет собой объединение женщин-мусульманок во всем мире, он воплощает в себе и отражает наше вúдение, наши ожидания и устремления.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

法语

dans cet esprit, nous devons axer nos efforts sur la réduction, voire la criminalisation de la demande dévastatrice de prostitution, qui déshumanise les femmes et les filles et nourrit le trafic illégal de par le monde.

俄语

В этой связи нам следует сосредоточить усилия на проблеме пагубного спроса на проституцию, вплоть до введения уголовной ответственности, так как такой спрос лишает женщин и девочек их человеческой сущности и подпитывает торговлю людьми во всем мире.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

法语

le fait qu'israël soit le seul État de la région à posséder des réacteurs nucléaires et des arsenaux dangereux accroît la tension et nourrit le conflit causé par l'occupation des territoires arabes et palestiniens.

俄语

Факт того, что Израиль является единственным государством в регионе, которое обладает ядерными реакторами и опасными арсеналами, усиливает напряженность и конфликтную ситуацию в результате оккупации Израилем арабских и палестинских территорий.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

法语

ceci alimente la colère, le ressentiment et la haine, et amène les différentes cultures et nations à se mépriser mutuellement, ce qui détruit la confiance entre les peuples et nourrit l'extrémisme et le terrorisme.

俄语

Это вызывает гнев, возмущение и ненависть и рождает чувство взаимного неуважения между различными культурами и нациями, разрушая тем самым доверие между народами и способствуя распространению экстремизма и терроризма.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

法语

52. la mobilisation accrue de fonds dénote l'intérêt croissant des pays donateurs pour l'organisation et nourrit l'espoir de la mise en œuvre des programmes intégrés dans les pays en développement.

俄语

52. Расширение объема мобилизации ресурсов свидетельствует о растущей заинтересованности стран - доноров в Организации и вселяет надежду на осуществление комплексных программ в разви-вающихся странах.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

法语

le rwanda partage les vues du groupe d'experts internationaux sur le traçage des armes légères illicites, à savoir que le commerce illicite entretient les conflits, exacerbe la violence, contribue au déplacement de civils et nourrit le crime et les conflits.

俄语

Руанда разделяет мнение Группы правительственных экспертов по отслеживанию незаконного стрелкового оружия и легких вооружений о том, что такая незаконная торговля продляет конфликты, ужесточает насилие, приводит к вынужденному перемещению гражданского населения и раздувает преступность и конфликты.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

法语

elle crée et nourrit un sentiment collectif d'obligation sociale et d'attente qui conditionne le comportement des membres de la communauté, même s'ils ne sont pas personnellement d'accord avec la pratique.

俄语

На ее основе формируется и поддерживается чувство коллективной ответственности и ожидания, которые диктуют поведение отдельных членов общества, даже если они лично не согласны с существующей практикой.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

法语

il importe également de ne pas oublier l'écart considérable qui sépare pays pauvres et pays riches et cela d'autant plus que le retard social scientifique et technique est l'une des causes les plus importantes des tensions et nourrit le terrorisme et la violence dans le monde.

俄语

Не следует также забывать и о существенном разрыве в развитии богатых и бедных стран, особенно в свете того, что отставание в социальной, научной и технической областях является одной из основных причин напряженности и способствует росту терроризма и насилия в мире.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

法语

148. parmi les autres options évoquées, on retiendra les mesures relatives à la gestion des phytoaliments, comme l'utilisation raisonnée des engrais (geo, mus, phl, slv, tuv, uzb), l'utilisation d'engrais au sulfate d'ammonium au lieu de l'urée, l'utilisation d'un mélange de phosphogypse (sulfate de calcium hydraté) et d'urée, l'utilisation de compost de paille de riz au lieu de la paille de riz fraîche (phl) et l'utilisation accrue d'engrais biologiques et de technologies biorganiques (geo, tuv).

俄语

148. Другие указанные варианты включают относящееся к регулированию подкормки растений, такие, как надлежащее и рациональное использование удобрений (geo, mus, phl, slv, tuv, uzb), использование аммонийно-сульфатных удобрений вместо мочевины, применение сочетания фосфогипса (гидратированный сульфат кальция) и мочевины, использование компостированной рисовой соломы вместо свежей рисовой соломы (phl) и более широкое применение органических удобрений и биоорганических технологий (geo, tuv ).

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,790,624,967 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認