来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
nous condamnons vigoureusement ces meurtres insensés.
Мы решительно осуждаем эти бессмысленные убийства.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
ces massacres insensés ne resteront pas impunis.
Эти бессмысленные убийства не останутся безнаказанными.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
ces commentaires sont purement inhumains, insensés et irresponsables.
Эти высказывания поистине бесчеловечны, безумны и безответственны.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
rien ne saurait justifier des actes terroristes aussi insensés.
Не может быть никаких оправданий подобным безумным террористическим актам.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
de tels actes sont insensés voire suicidaires aujourd'hui.
11. Такие действия в настоящее время являются безрассудными и даже самоубийственными.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
stupides, apprenez le discernement; insensés, apprenez l`intelligence.
Научитесь, неразумные, благоразумию, и глупые - разуму.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
car la résistance des stupides les tue, et la sécurité des insensés les perd;
Потому что упорство невежд убьет их, и беспечность глупцов погубитих,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
les châtiments sont prêts pour les moqueurs, et les coups pour le dos des insensés.
Готовы для кощунствующих суды, и побои - на тело глупых.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mieux vaut entendre la réprimande du sage que d`entendre le chant des insensés.
Лучше слушать обличения от мудрого, нежели слушать песни глупых;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
le gouvernement azerbaïdjanais porte la responsabilité des conséquences des actes insensés qu'il commet.
Правительство Азербайджана, как и прежде, несет ответственность за последствия своих бессмысленных акций.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
même s'ils sont maintenant moins insensés, des différends surgissent encore dans les balkans.
Конфликтная обстановка сохраняется на Балканах, хотя уровень напряженности несколько уменьшился.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
la richesse est une couronne pour les sages; la folie des insensés est toujours de la folie.
Венец мудрых – богатство их, а глупость невежд глупость и есть .
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
de tels actes insensés entraîneront sans aucun doute une vigoureuse réaction de légitime défense avec de possibles conséquences catastrophiques.
Подобные безрассудные действия непременно приведут к решительным мерам по самообороне с возможными катастрофическими последствиями.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
c’était une époque confuse de conspirations et de complots, certains insensés, d’autres très sérieux.
Это было головокружительное время заговоров и сговоров, частью - безрассудных, частью - чрезвычайно серьезных.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
insensés! celui qui a fait le dehors n`a-t-il pas fait aussi le dedans?
Неразумные! не Тот же ли, Кто сотворил внешнее, сотворил и внутреннее?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
insensés et aveugles! lequel est le plus grand, l`or, ou le temple qui sanctifie l`or?
Безумные и слепые! что больше: золото, или храм, освящающий золото?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
5. l'épuisement des ressources naturelles en afrique est aggravé par une destruction insensée.
Истощение природных ресурсов Африки усугубляется их варварским уничтожением.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量: