来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
je t'aime et je pense à toi
je t'aime et je pense a toi
最后更新: 2012-11-17
使用频率: 1
质量:
et je pense en particulier à l'environnement.
Здесь я прежде всего имею в виду вопросы окружающей среды.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
je me repens à toi et je suis du nombre des soumis».
Как же много добра видит человек от своих родителей и потомков и как много пользы они приносят для его веры и набожности! Нельзя забывать, что правильные воззрения и поступки родителей являются важнейшим фактором в формировании личности благочестивого мусульманина.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
et je pense que nous pourrions l'adopter tel quel.
Мне кажется, мы можем принять его таким, как он есть.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
je pense que nous devons en parler, et je crois comprendre que c'est ce que vous essayez de faire.
Я считаю, что мы должны обсудить это, и я считаю, что именно это мы и пытаемся сделать.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
et je pense que le monde devrait la soutenir.
И я считаю, что мир должен ее поддержать.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
je pense que ces événements dans mon quartier vont beaucoup améliorer les choses et je pense qu'il y aura moins de délinquance.
Я верю, что с этими событиями мой район станет значительно лучше, и я не думаю, что будет так много преступности.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
et je pense que ce qui a été décidé aujourd'hui vient ajouter à tout cela insulte et préjudice.
И, я думаю, то, что было инициировано здесь сегодня, является в этом плане еще одним оскорблением, в дополнение к прежним.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
et je pense que nous avons commencé à prendre des mesures.
И я считаю, что мы уже приступили к осуществлению мер.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
je suis d'accord et je pense que je la formulerai avec exactitude, afin que nous sachions de quoi il ressort.
Я согласен, и, как мне представляется, его четкое изложение позволит лучше понять, о чем идет речь.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
et je pense que nous devrions essayer d'y parvenir également l'année prochaine.
И я думаю, что нам следует попытаться сделать то же самое и в следующем году.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
pirogovaâ et je l'aime, parce qu'il y a une spacieuse, bon marché et savoureux
пироговая,и мне она нравится,потому-что там очень просторно,недорого и вкусно!
最后更新: 2013-11-24
使用频率: 1
质量:
参考:
il faut que nous dégagions un consensus et je pense que nous pouvons le faire.
Нам нужно созидать консенсус, и, я полагаю, мы можем добиться этого.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
et fais que ma postérité soit de moralité saine. je me repens à toi et je suis du nombre des soumis».
Распространи же ради меня доброе дело на моих потомков, ибо я обращаюсь к Тебе и я - из числа тех, кто предался [Аллаху]".
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
aujourd'hui, nous avons reçu le prix nobel de la paix, et je pense que c'est bien mérité.
Сегодня мы стали лауреатами Нобелевской премии мира, и, я думаю, вполне заслуженно.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
et je pense que la délégation burkinabé peut en parler tout aussi bien que nous, sinon mieux.
Я считаю, что делегация Буркина-Фасо может решить эту проблему с такой же, если не с большей, эффективностью, чем мы.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
参考:
toutes les énergies et ressources doivent être mobilisées, et je pense en particulier au rôle des diasporas.
Следует мобилизовать всю энергию и все ресурсы; и здесь я имею в виду, в частности, роль диаспор.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
j`établirai mon alliance entre moi et toi, et je te multiplierai à l`infini.
и поставлю завет Мой между Мною и тобою, и весьма, весьма размножу тебя.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
cette tâche revient essentiellement aux protagonistes eux-mêmes, et je pense qu'ils s'en chargeront en temps utile.
Это, по сути, задача, которой должны заняться сами участники, что, как я полагаю, они и сделают в должное время.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
mais vous ne m’en tiendrez pas rigueur, et je pense que vous n’aurez pas à le regretter.
Не думаю, чтоб вы об этом пожалели.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考: