来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
je veux te voir.
Я хочу тебя видеть.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
je vais te niquer ta gueule
i'm going to fuck your face
最后更新: 2024-06-07
使用频率: 1
质量:
je veux te péter la rondelle
i want to fart the puck
最后更新: 2018-10-05
使用频率: 1
质量:
参考:
je veux te dire quelque chose.
Я хочу тебе кое-что сказать.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
je veux tе voir
i want to see you
最后更新: 2013-07-08
使用频率: 1
质量:
参考:
je veux aider.
Я хочу помочь.
最后更新: 2023-07-24
使用频率: 1
质量:
参考:
je veux partir !
Пусти!
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
je veux ton opinion.
Мне нужно твоё мнение.
最后更新: 2023-07-24
使用频率: 1
质量:
参考:
tu veux te battre ?
Хочешь подраться?
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
je veux t'accompagner.
Я хочу пойти с тобой.
最后更新: 2023-07-24
使用频率: 1
质量:
参考:
je veux jouir dedant
i want to enjoy dedant
最后更新: 2012-09-10
使用频率: 1
质量:
参考:
je veux devenir acteur.
Я хочу стать актёром.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
1.8 je veux traverser.
1.8 Я намерен пересечь фарватер.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
je veux m'en aller.
Я хочу уйти.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
je veux juste être utile.
Я просто хочу быть полезной.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
je veux apprendre l'anglais.
Я хочу учить английский язык.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
À césarée, j’ai une grande bibliothèque. je suis très riche, et je veux te prendre à mon service.
У меня в Кесарии есть большая библиотека, я очень богат и хочу взять тебя на службу.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
je veux te laisser un monde d'espoirs et de rêves, un horizon immense, et cependant jamais vide!»
Хочу оставить вам я мир надежды и мечты, широкий горизонт без следа пустоты ".
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
ce voisin, dont elle savait que la femme avait le sida, lui a dit : "j'ai le sida et je veux te le transmettre ".
Ее сосед, жена которого, как она знала, болела СПИДом, сказал ей: "У меня СПИД, и я хочу передать его тебе ".
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
mais je veux te faire connaître ce qui est écrit dans le livre de la vérité. personne ne m`aide contre ceux-là, excepté micaël, votre chef.
Впрочем я возвещу тебе, что начертано в истинном писании; и нет никого, кто поддерживал бы меня в том, кроме Михаила, князя вашего.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考: